Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. koδ̕wa FW    'idő, időtartam'  de 'Zeit, Weile'  en 'while, length of time, period; duration'



    UEW № 1324 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Zeitraum


    Set of correspondences
     
    Finnish kotva 'obestämd tid l. tidslängd, stund, litet längre tid än vanligt; unbestimmte Zeit od. Zeitdauer, Weile, ein wenig längere Zeit als gewöhnlich'
     kotva : kotvan aikaa 'eine Weile'
     
    Karelian kotva 'lyhyehkö aika, hetki, tuokio; kurze Zeit, Weile, Augenblick'KKS
     
    Saami/LappishSkåtfo 'intervallum temporis vel locorum'Lind.-Öhrl.
    Lkorefu- 'Entfernung, ein Stück Weges'MSFOu:1:45 (Wiklund)
    Ikoađfi 'Zwischenzeit beim Nachsehen der Netze od. der Grundleine'Pais-Eml:617 (Itkonen)
     
    Mari/CheremisKBkot 'Jahr, Zeit'
    KBkoδə̑m 'zur Zeit, während'
    KBγoδə̑m 'zur Zeit, während'
    Ukot 'Jahr, Zeit'
    Ukoδə̑m 'zur Zeit, während'
    Uγoδə̑m 'zur Zeit, während'
    Bkot- : ošso γoδə̑m 'ehemals, vorzeiten'ošso 'alt, frührer'


    Commentaries
    MagyarDeutsch
    Das von mehreren Forschern (MUSz. 8; Wichmann: FUF 9:117; Uotila: SyrjChr. 90; E. Itkonen: FUF 31:162 mit ??; Lytkin: VokPerm. 168 mit ??; ESK mit ?) hier eingeordnete syrj. kad 'Zeit' kann wegen des Vokalismus und des d keine Entsprechung der obengenannten Wörter sein (s. *kentɜ (*käntɜ) 'Zeit' FU).


    Bibliography
    • Setälä: ÄH 157-8 = Setälä, E. N., Yhteissuomalainen äänehistoria. I ja II. vihko (Sivv. 1–446). Helsinki 1899.
    • ÁKE 332 = Munkácsi, Bernát, Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben. 1. kötet. Magyar szójegyzék s bevezetésül: a kérdés története. Budapest 1901.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • E.Itkonen: FUF 31: 162, 194, 266 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Ahlqvist: Kulturw 255 = Ahlqvist, August, Die Kulturwörter der westfinnischen Sprachen. Ein Beitrag zu der älteren Kulturgeschichte der Finnen. Deutsche, umgearb. Aufl. Helsingfors 1875 (Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen. II. Theil).
    • Äimä: MSFOu 45: 100 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MUSz 8 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • Rédei: NyK 75: 267 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • E.Itkonen: Pais-Eml 616.00
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Anderson: Stud 212 = Anderson, Nikolai, Studien zur vergleichung der ugro-finnischen und indogermanischen sprachen. I. Dorpat 1879.
    • Uotila: SyrjChr 90 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • VglWb 3: 44 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • Lytkin: VokPerm 168, 274 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.