Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. wote U    'a szán vonószíja'  de 'Zugriemen des Schlittens'  en 'drawing rein of a sledge'



    UEW № 1171 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Werkzeuge. Waffe


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch  vuottaraippa 'Zugriemen des Rentiers'< Saami
     
    SaamiLvuotav 'Stelle, wo man etw. zum Anbinden eines Rentiers hat (im Hochgebirge, wo keine Bäume od. dgl. zu finden sind)'
    L?vuohtta-raiˈhpē 'der (am Schlitten) befestigte Zugriemen des Rentiers'raiˈhpē 'Zugriemen'
    N?vuottâ-rai'pe 'reindeer's trace'raiˈpē 'rope's end (for flogging with)'
    N?vuottâm ~ vuottân 'something that one can tie a reindeer to, when it is put to feed on a journey'
     
    ? SelkupischTakuudago 'Zugriemen für Menschen'
    Tyqūte 'Zugriemen der Narte'UAJb: 41:160 (Donner, mitg.Joki)
    Tyqūteko 'Zugriemen der Narte'
    Kekuudago 'kleiner, schmaler Riemen'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Die Zusammenstellung ist unter der Voraussetzung akzeptabel, daß das selk. Wort keine Ableitung von Ta. 'Zugriemen für Rentiere' ist.

    Die Zusammenstellung ist wegen der entfernten Verwandtschaft unsicher.

    Die hiermit verbundenen ostj. (PD 2965) J wat (ɔ: wȧt), Ko. wȧt 'Schneeschuhriemen' (Lehtisalo: MSFOu. 58: 124) und wog. (MSz.) N votėj- 'fölcsatol; aufschnallen' (Lehtisalo: a.a.O.; FUV) gehören wegen ihres ursprünglich palatalen Vokalismus nicht hierher. Zu den obugrischen Wörtern vgl. auch ostj. (263) V wät, DN O wȧt 'Zehenriemen (am Schneeschuh) (V DN), Fersenhalter (am Schneeschuh) (O)', wog. (VNGy. 2/1: 0555, 2/2: 724) P vätes 'a hótalp fölcsatoló karikája; Ring zum Anschnallen des Schneeschuhes', (MK 4/2: 311) N vot: jos-v. 'a hótalp kengyele; Strippe des Schneeschuhes', LM vätəntaχt-, N votintaχt- 'a hótalpat felveszi; die Schneeschuhe anschnallen'.




    Literatur
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Lehtisalo: MSFOu 58: 124 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Toivonen: SM 1920-1: 60 = Suomen Museo. Suomen Muinaismuistoyhdistyksen kuukauslehti. 1–9, Helsinki 1894–1902; Suomen Museo. Finkst Museum. Suomen Muinaismuistoyhdistyksenjulkaisema. 10–16, Helsinki 1910–1932.
    • Joki: UAJb 41: 160 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]