Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. wosa FU    'áru, kereskedés'  de 'Ware, Handel'  en 'product, trade'



    UEW № 1170 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Áru


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn osta- 'kaufen'
     
    észt osta- 'kaufen'
     
    számi/lappWfsu̬o̬`s`ɛ̮ 'Preis'1500
    Såsas 'merx, omne quod emitur et venditur; mercatura'164
    Såses 'merx, omne quod emitur et venditur; mercatura'164
    Lå̄sēs 'Handel, Kaufhandel, -geschäft'
    Lå̄sēsti- 'handeln (sowohl kaufen wie verkaufen)'
    Låstē- 'buy'
    N?oasˈte -st- 'buy'
    Notuaiste- 'buy'1794
    Avoiste- 'buy'1794
    Kldiste- 'buy'1794
    Tvı˚ѳste- 'buy'1794
    Kvı˚ѳste- 'buy'
     
    mari/cseremiszKBwə̑žale- 'verkaufen'Ramst [tscher]
    Buža 'Preis'
    Bža 'Preis'
    Bužale- 'verkaufen'
     
    udmurt/votjákSvuz 'Ware; Handel'
    Svuzal- 'verkaufen'Wichm [wotj]
    Kvuz 'Ware; Handel'
    Kvuzes 'Ware zum Verkaufen'Wichm [wotj]
    Gvuz 'Ware; Handel'Wichm [wotj]
     
    komi/zürjén vuz 'Kauf, Handel'Wied [syrj]
    Svuzal- 'verkaufen'Wied [syrj]
    Vvuz-vot 'Steuer, Abgabe'Wied [syrj]
    Udvuze̮s 'zu verkaufende Ware; Handel'Wied [syrj]
    Pvuza·v- 'verkaufen'Wied [syrj]
    POvuza·l- 'verkaufen'Wied [syrj]
     
    hanti/osztjákOvuze̮s 'zu verkaufende Ware'Wied [syrj]
    Owăsχuj 'Kaufmann'χuj 'Mann'< komi/zürjén
    Kazwŏsχǫ 'Kaufmann'χǫ 'Mann'< komi/zürjén
     
    manysi/vogulTJwɛ̮tā 'Kaufmann'WV: 97
    TJwɛ̮tā·l- 'Handel treiben, handeln'WV: 101
    KOwē̮tə : wē̮tə kum 'Kaufmann'kum 'Mann'WV: 97
    KOwē̮təl- 'Handel treiben, handeln'WV: 101
    KUwātə : wātə χom 'Kaufmann'χom 'Mann'WV: 97
    KUwātəl- 'Handel treiben, handeln'WV: 101
    Pwātə : wātə kum 'Kaufmann'kum 'Mann'WV: 97
    Pwātəl- 'Handel treiben, handeln'WV: 101
    Sowāta χum 'Kaufmann'χum 'Mann'WV: 97
    Sowātal- 'Handel treiben, handeln'WV: 101


    Magyarázat

    < ? ieur. *u̯es-   'kaufen', ieur.*u̯es-no- , ieur.*u̯os-no- 'Preis': altind. vasná- 'Kaufpreis', lat. vēnus  'Verkauf' usw.

    Finn. ta und lapp. s sind Ableitungssuffixe.

    Die mit ? hierzu gestellten lapp. Wörter sind möglicherweise alte finn. Lehnwörter.

    Die Verbindung dieser Wortfamilie mit mord. E M ozks 'Opfer, Opferfest; Gebet'; ozno- 'opfern, ein Opferfest begehen; beten' (Setälä: UJb. 7:182, Szinnyei-Festg. 150, JSFOu. 43:65) ist nicht wahrscheinlich.




    Bibliográfia
    • Qvigstad: Beitr 211 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Gy.Mark: Fenno-Ugrica 5/a: 5
    • Toivonen: FUF 32: 21 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Wichmann: JSFOu 30/6: 3 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Setälä: JSFOu 43: 65 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Mayrhofer 3: 177 = Mayrhofer, Manfred, Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen. A Concise Etymological Sanskrit Dictionary. 1–4. Heidelberg 1956, 1963, 1976, 1980.
    • Harmatta: MŐT 172 = Magyar őstörténeti tanulmányok. Szerk. Bartha Antal, Czeglédy Károly, Róna-Tas András. Budapest 1977.
    • Wiklund: MSFOu 10: 67, 215 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Joki: MSFOu 151: 298 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Lytkin: SFU 5: 118 = Советское Финноугроведение. Soviet Finno-Ugric Studies. Sowjetische finnisch-ugrische Sprachwissenschaft. Linguistique finno-ougrienne soviétique. 1–, Tallinn, 1965–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Uotila: SyrjChr 185 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • Setälä: Szinnyei-Festg 150.00
    • Setälä: UJb 7: 182 = Ungarische Jahrbücher. 1–23. Berlin 1921–1945 [Fortsetzung UAJb.]
    • Toivonen: Vir 1920: 89 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Lytkin: VokPerm 206 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.