Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. käjɜ FU ?U   '(fiatal) madár'  de '(junger) Vogel'  en '(young) bird'



    UEW № 258 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Tierarten


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    ? Wotjakisch/UdmurtischUflat́in-kaj 'Falkenhabicht'MSFOu: 102:479,699 (Munkácsi – Fuchs)
    Gkị̑j-kaj 'wildes Tier'kị̑j 'Schlange'Wichm [wotj]
    Gkaj 'Falkenhabicht'MSFOu: 102:479,699 (Munkácsi – Fuchs)
     
    ? Komi/SyrjSkaj 'kleiner Vogel'
    Pkaj 'kleiner Vogel'
    POkaj 'kleiner Vogel'
     
    ? Chanti/OstjakischKazkŭj 'Junges (der Ente Henne, Gans, des Schwanes)'Ostjakisches: 384
     
    ? Mansi/WogulischSokoj 'Vöglein'MSFOu: 101:327,464 (Kannisto – Liimola)
    Sowās-koj 'junges Entchen'wās 'Ente'
    Solunt-koj 'junges Gänschen'lunt 'Gans'
     
    ? Motorisch kai 'Gans'Klapr [sam]
     
    ? Karagass Ghai 'Gans'Pall
     
    ? Taigi  Kai 'Gans'Klapr [sam]


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Wotj. kị̑j-kaj 'wildes Tier' ist ein zusammenfassendes Kompositum, vgl. i̮m-ni̮r 'Gesicht' (= 'Mund' + 'Nase'), sĺ -vir 'Körper' (= 'Fleisch' + 'Blut').

    Wegen der sporadischen Belege ist es unsicher, ob die obugrischen Wörter hierher gehören. Die sam. Wörter können nur hierher gestellt werden, wenn das a aus einem palatalen Vokal entstanden ist.

    Zum Bedeutungswandel der sam. Wörter vgl. finn. lintu 'Vogel' ~ ung. lúd 'Gans'.

    Onomat.



    Literatur
    • Steinitz: DEWO 597 = Steinitz, Wolfgang, Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin 1966– (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin).
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Toivonen: FUF 31: 129 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Joki: FUFA 32: 45 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • Joki: MSFOu 103: 150 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Wichmann: MSFOu 21: 75 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Uotila: SyrjChr 90 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).