Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. śajma FP ?U   'fából kivájt edény; csónak'  de 'aus Holz ausgehöhltes Gefäß; Boot'  en 'vessel made of hollowed wood; boat '



    UEW № 922 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Tároló,  Út


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn saima 'större öppenl. halvdäckad båt, skuta, bark; größeres offenes od. halbgedecktes Boot, Küstensegler, Bark'
     soimi 'krubba, bås, spilta; Krippe, Pferdestand'Gen. soimen
     seimi 'Krippe'Gen. seimen
     soima 'större båt l. skuta; größeres Boot od. Küstensegler'
     
    észt söim 'Krippe'Gen. söime
     söime 'Krippe'
     sõim 'ясли'Gen. sõimeEesti--vene
     soim 'pieni, vene; kleines Boot'Gen. soima
     
    számi/lappLsåi'mi 'Krippe'< finn
    Nsǭimi 'scrib, manger'< finn
     
    mordvinEśuma 'aus einem Baume ausgehauener Trog; колода's-Laute: 36
    Eśima 'aus einem Baume ausgehauener Trog; колода'
    Mśuma 'aus einem Baume ausgehauener Trog, колода's-Laute:36
     
    udmurt/votjákSśumi̮k 'kleines Glas, Branntweinglas; Schale; kleine hölzerne Branntweinschale, Tasse'
    Jśumi̮k 'kleines Glas, Branntweinglas; Schale; kleine hölzerne Branntweinschale, Tasse; kleine hölzerne Branntweinschale'
    Kśumə̑k 'kleines Glas, Branntweinglas; Schale; kleine hölzerne Branntweinschale, Tasse'
     
    ? hanti/osztjákVjsoma 'Mörser'859
     
    ? szölkupTysomma 'Mörser'???


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Wotj. k und ə̑k sind Ableitungssuffixe.

    Ob ostj. a in soma zum Stamm gehört oder ein Ableitungssuffix ist (vgl. Sauer: CSIFU 459—61; Die Nominalbildung im Ostjakischen 117—8), kann nicht mit Sicherheit entschieden werden. Das ostj. Wort ist möglicherweise eine Entlehnung aus dem Selk.

    Finn. ei in seimi ist aus früherem *a entstanden. Vgl. heinä < *haina < *šaina 'Gras', seinä < *saina 'Wand', seiso- < *saiso- 'stehen' (vgl. SKRK3 33). In finn. seimi wurde auslautendes i, und das Wort geriet durch Analogie zu den e-Stämmen, s. Collinder, CompGr. 187; SKRK3 35—6.

    Finn. soimi ist möglicherweise durch Kontamination von seimi und dem aus dem Russ. rückentlehnten soima entstanden.

    Zum Schwund von j in der Konsonantenverbindung *jm in sämtlichen Sprachen mit Ausnahme der ostseefinnischen vgl. *koje(mɜ) 'Mann' U, *koje-ra 'Männchen' U. Vgl. auch finn. aitta 'Speicher' ~ mord. E utomo, M utom 'Vorratshaus, Speicher'.

    Zum Verhältnis der Bedeutungen vgl. norw. kane 'eine Art Schale' ~ dt. Kahn 'Boot'; dt. Schiff 'navis' ~ ahd. scif 'Gefäß'; finn. astia 'Gefäß' ~ (dial.) 'Schiff'; finn. purtilo 'Kahn' ~ 'Trog'; finn. laiva 'Schiff' ~ mord. E luv 'Krippe'.



    Bibliográfia
    • Sauer: CSIFU 1: 459-61 = Congressus Secundus Internationalis Fenno-Ugristarum (1965). Helsinki 1968.
    • Steinitz: DEWO 1343 = Steinitz, Wolfgang, Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin 1966– (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin).
    • Sauer: Die Nominalbildung im Ostjakisch 117-8
    • Steinitz: FgrVok 47 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Toivonen: FUF 20: 143 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 267 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 17/4: 17 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Kalima: MSFOu 44: 218-9 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Toivonen: MSFOu 52: 314 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Uotila: MSFOu 65: 127 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Vasmer: REtWb 688 = Vasmer, Max, Russsisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg. I, 1953; II, 1955; III, 1958 (Indogermische Bibliothek, II. Reihe).
    • s-Laute 36.00
    • Ariste: SFU 3: 170 = Советское Финноугроведение. Soviet Finno-Ugric Studies. Sowjetische finnisch-ugrische Sprachwissenschaft. Linguistique finno-ougrienne soviétique. 1–, Tallinn, 1965–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Anderson: Wandl 230 = Anderson, Nikolai, Wandlungen der anlautenden dentalen spirans im ostjakischen. St.-Pétersbourg 1893 (Mémoires de l'Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg. VII série. Tome XL, No„– 2 et dernier).