Az Uralothek alapján |
? mordvin | E | šačk 'über, durch; entzwei' | |||||
E | čačk 'über, durch; entzwei' | ||||||
E | šačkuw 'über, durch; entzwei' | ||||||
E | čačkov 'über, durch; entzwei' | ||||||
E | čačkuv 'über, durch; entzwei' | ||||||
E | čačka 'über, durch; entzwei' | ||||||
M | šačk 'über, durch; entzwei' | ||||||
M | šäčk 'über, durch; entzwei' | ||||||
M | šičk 'über, durch; entzwei' | ||||||
M | viŕińt́ šačk 'durh den Wald' | ||||||
M | morań šačk 'über das Meer' | ||||||
? szölkup | Ta | satk͔atje 'durch, hindurch' | |||||
N | hačko 'durch, hindurch' | ||||||
Ke | sack͔o 'durch, hindurch' |
Mord. š und č sind möglicherweise unter dem assimilierenden Einfluß des inlautenden č aus früherem *ś entstanden.
Mord. M ä und i in šäčk und šičk können durch den palatalisierenden Einfluß des anlautenden *ś erklärt werden.
Die Zusammenstellung ist wegen der entfernten Verwandtschaft unsicher.
Die Verbindung mit kam. süʔgot 'durch' (s. Literatur), ist falsch, weil der Sibilant moderneren Aufzeichnungen zufolge palatafisiert ist: śuʔkut.