anhand von Uralothek |
? Saami | L | siessā 'Vaterschwester, Tante väterlicherseits' | |||||
N | siessa -s- 'father's sister, paternal aunt' | ||||||
Not | siess 'Vaterschwester od. ältere Schwester der Mutter' | Kuollan: 988 | |||||
Kld | sīss 'Vaterschwester od. ältere Schwester der MutterVaterschwester' | Kuollan: 988 | |||||
T | sīsse 'Vaterschwester od. ältere Schwester der MutterVaterschwester' | Kuollan: 988 | |||||
Komi/Syrj | S | soć 'Schwester' | |||||
SO | soć 'сестра' | ||||||
SO | ki̮k soć 'лишняя нитка в основе...' | ki̮k 'два' | |||||
Peč | soć 'Schwester' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | O | śȧśi 'jüngere Schwester der Mutter, jüngere Schwester des Vaters' | Ostjakisches: 922 | ||||
Ni | śaśə 'jüngere Schwester der Mutter, jüngere Schwester des Vaters' | Ostjakisches: 922 | |||||
Mansi/Wogulisch | TJ | ćićɑ̄ 'Großmutter' | WV: 146 | ||||
So | śāś: śāś-ēk˳a 'Großmutter' | ēk˳a 'Frau, Weib' | WV: 146 |
In ostj. ə, i und wog. TJ ɑ̄ verbirgt sich möglicherweise ein Ableitungssuffix *j.
Das Lapp. gehört nur dann hierher, wenn *ć unter dem assimilierenden Einfluß des anlautenden s depalatalisiert und desaffrikatisiert wurde.
Wog. TJ i in ćićɑ̄ ist unregelmäßig, und kann möglicherweise durch die benachbarten palatalisierten Konsonanten erklärt werden.
Im Ostj. und Wog. hat in ugrischer Zeit unter dem assimilierenden Einfluß des inlautenden *ć ein Wandel *ś > *ć stattgefunden.
Karjalainens Annahme, daß das ostj. Wort aus dem Wog. entlehnt ist (FUF 13: 243), ist unwahrscheinlich.
Zur Bedeutung von syrj. ki̮k soć vgl. finn. sisarukset 'Geschwister' ~ 'Kettenfaden, die gleichzeitig an den Zettelrahmen geführt werden', est. sõsaritse 'Schwestern untereinander' ~ 'zwei falsch neben einander laufende Fäden im Gewebe', mord. sazor 'jüngere Schwester', wotj. suzer id. ~ zürj. sozor 'Fadenbruch (im Gewebe)'.
Mehrere Forscher (Setälä: FUF 2: 256; Toivonen: FUF 19: 157; Nesheim: MSFOu. 98: 180; FUV; Lytkin, VokPerm. 97; ESK) haben die oben genannte Wortfamilie irrtümlich mit finn. sisar 'Schwester' bzw. sisko id. zusammengestellt (zu dem finn. Wort s. *sisare ~ *sesare 'Schwester' FW).
Est. sõtse 'Großtante; Schwester' (s-Laute 94) gehört wegen des õ nicht hierher.