Az Uralothek alapján |
? komi/zürjén | S | se̮ʒ́ 'die beste reinste Sorte der Hanf- od. Flachsfasern' | |||||
S | se̮ʒ́ 'Faser Faden, Hede, Werg' | Wied [syrj] | |||||
S | soʒ́ 'Faser Faden, Hede, Werg' | ||||||
P | se̮ʒ́ 'die beste reinste Sorteder Hanf- od. Flachsfasern' | ||||||
? magyar | szösz 'Werg, Hede' | ||||||
szöszke 'flachshaarig, gries; Blonde, Blondine' | |||||||
ÚESz. | szösz | ||||||
ÚESz. | szöszke |
A zürjén szó alapján *ä hanggal, a magyar szó alapján pedig *e hanggal kell számolni, még akkor is, ha a magyarban van néhány példa arra, hogy az *ä zártabb (labiális) magánhangzóvá alakult: emel- 'emel' > (nyj.) ömel-, keserű 'keserű' > (nyj.) köserű.
Az egyeztetés csak akkor fogadható el, ha a magyar szó előzményében a szó belseji *ć hatására a szó végén *s > *ś > sz változás történt, továbbá ha a zürjén szó nem azonos a homonim 'tiszta, nem zavaros' jelentésű szóval; végül pedig ha a magyar szösz szó nem ősmagyar kori átvétel az őspermi alapnyelvből.
A magyar szösz szónak valamely törökségi nyelvből való származtatása: kazáni tatár süs 'kóc', csuvas süs 'fonásra elkészített kender vagy len' (Munkácsi: NyK 21: 127; Gombocz: MNy. 3: 358) nem fogadható el. A kazáni tatár süs talán zürjén jövevényszó lehet, a csuvas szó pedig a kazáni tatárból származik.
A lapp (Hal.) S sauč 'kenderből készült kötél, fék' (Toivonen: FUF 19: 167) egyszeri adatoltsága, valamint szókezdő s hangja és au hangkapcsolata miatt aligha lehet a magyar szösz szó megfelelője.
A szamojéd szölkup N hač, NP sɑ̄ču, Ke. sɑ̄cu 'csalán, kender' szavak (Beitr. 169; Paasonen: JSFOu. 30/20: 6) egyrészt ɑ̄, a hangjuk, másrészt a feltehető szó belseji *č miatt nem vonhatók ide.