Based on the Uralothek |
Finnish | sito- 'binden, befestigen, verbinden, verknüpfen' | ||||||
side 'Band, Binde, Verband' | Gen. siteen | ||||||
Estonian | sidu- 'binden' | ||||||
side 'Band' | Gen. sideme | ||||||
Mordvin | E | sodo- 'binden' | |||||
M | sodo- 'binden' | ||||||
M | soto- 'binden' | ||||||
Mari/Cheremis | V | ? | šəδəkš 'Faßreif, Kranz' | Beke: FUF 22:121 | |||
JO | ? | šəδəkš 'Faßreif, Kranz' | Beke: FUF 22:121 | ||||
U | ? | šüδə̑š 'Faßreif, Kranz' | |||||
UP | šüδə̑rš 'Faßreif, Kranz' | ||||||
UP | ? | śüδə̑rš 'Faßreif, Kranz' | |||||
M | ? | šüδəš 'Reif (eines Faßes)' | Wichmann: FUF 6:21 | ||||
B | šüδüš 'Reif, Kranz' | ||||||
B | ? | šüδə̑š 'Reif, Kranz' | |||||
B | ? | šəδəš 'Reifen' | s-Laute +45 |
Finn. o und e (< *k) sind Ableitungssuffixe.
Das tscher. Wort gehört nur dann hierzu, wenn es das Partizip eines Verbalstammes *šüδə-, *šüδə̑- ist.
Ung. szalag 'Band, Streifen' und seine Entsprechungen (MUSz. 271; Szinnyei: Budenz-Alb. 46; Setälä: FUF 2:250, FUFA 12:38, JSFOu. 30/5:83; Paasonen: MordChr. 127) s. unter *śalɜ FU (*śaδa U, *salɜ Ug.) 'Band, Streifen; ? binden' Ug., ? FU, ? U.
Kam. šuiʔdə- 'anbinden, festknüpfen' (Beitr. 206 mit ?) kann aus lautlichen Gründen nicht hiermit verbunden werden.