Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. pakka- FU    'megreped, felreped, szétpukkad'  de 'bersten, aufplatzen'  en 'split (vi), crack, split open, burst'



    UEW № 693 By No.: << Previous Next >> New search



    Set of correspondences
     
    Finnish pakku- 'spricka, remna, lossna, springa lös; bersten, zerspringen, zerplatzen, losgehen, sich lockern'
     pakahtu- 'spaltig od. rissig werden'
     
    Estonian pakata- 'aufplatzen, bersten, Risse bekommen; knospen, ausschlagen'
     
    Khanty/OstyakVpaγən- 'aufplatzen, aufgehen (Geschwür), (die Sonne)'
    Vpakən- 'aufplatzen, aufgehen (Geschwür), (die Sonne)'
    Trjpåγ- 'krachen, knallen'Ostjakisches: 683
    DNpaχən- 'aufplatzen, aufgehen (Geschwür)'
    Opaχ- 'Risse bekommen (?)'
    Opaχən- 'aufgehen (die Sonne), plötzlich aufgehen undfließen (Fluß, Bach)'
     
    Hungarian fakad- 'ausschlagen, treiben, sprießen, sprossen; quellen, hervorquellen, entspringen, entstehen'


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Finn. u ist ein Reflexivsuffix, ung. d ein Frequentativsuffix.

    Onomat.

    Die palatale Variante aus ugrischer Zeit s. *pekkɜ- 'aufbrechen; Geschwür' Ug.



    Bibliography
    • Beitr 62 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • ETSz = Magyar Etymologiai Szótár. I–XII: A - foglár... irta Gombocz Zoltán és Melich János. Budapest 1914–1936; XIII–XVll: foglár – geburnus. Gombocz Zoltán jegyzetei felhasználásával irta Melich János. Budapest 1938–1944.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 489 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7
    • Sauvageot: Rech 26 = Sauvageot, Aurélien, Recherches sur le Vocabulaire des Langues Ouralo-Altaiques. Thése proposée á la Faculté des Lettres de l'Université de Paris. Budapest 1929.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.