Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. moŋa (moŋka) FP FU   'kanyarulat, görbület, kör'  de 'Biegung, Krümmung, Kreis'  en 'curve, bend, circle'



    UEW № 551 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Kurve,  Kreis


    Set of correspondences
     
    Saami/LappishLmåhkkē 'Biegung (eines Weges), Bucht (eines Seils); Bucht eines Strandes; Ziel, Ort, wohin man kommen will'
    Lmåhkkō 'sich winden, schlägeln (von einem Weg)'
    Nmoagˈge -gg- 'bent object, asmall person with bandy-legs'
    Nmoaggâs -gˈg- 'bent, crooked'
    Tmohke 'Biegung, Krümmung'Kuollan: 1950
     
    Udmurt/VotyakSmog 'ein hinter mir od. beiseite liegender Ort'
     
    Komi/ZyryanLumeg 'Flußkrümmung'
    Udmeg 'Flußkrümmung'
    POmeg 'извилина реки'
     
    ? Khanty/OstyakVmăγəl 'Kreis, Bucht im Fluß'Ostjakisches: 511
    Vmăγəltəγi̮ 'um, umher, herum'Ostjakisches: 512
    DNmăχət 'Kreis, Rundung; im Kreis gehender, gewundener Weg; Biegung (eines Flusses); Umgebung'
    DNmăχta 'um - herum'
    Omăχəlt- 'umgehen herumgehen lassen'
     
    ? Mansi/VogulKUmūlt : mūlt mūltiləm 'кругом объеду'
    Pmūlt : mūlt mūltəγm 'кругом объеду'
    LOmuwəl : muwəl muwəltaχteγm 'кругом объеду'
    Nmūγėl 'körül; ringsherum'MSz
    Nmowėl 'körül; ringsherum'MSz
    Nmūγėlt- 'megkerül körüljár; umkreisen, rund herumgehen'
    Nmowėlt- 'megkerül körüljár; umkreisen, rund herumgehen'
    Nmoŋχėlt- 'körbevesz; umringen'


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Obugrisches t und l sind Ableitungssuffixe.

    Im Frühurperm. fand unter dem Einfluß des inlautenden *ŋk eine Delabialisierung *o > *e (> wotj. o, syrj. e) statt.

    Die Schwierigkeit der Zusammenstellung besteht darin, daß das lapp. Wort auf FU *ŋk zurückgeht, während die obugrischen Wörter auf *ŋ weisen. Vgl. jedoch auch wotj. śig 'Dachboden', syrj. śiger 'Dachstuhl' (*ŋk) ~ ostj. V siŋi : likər s. 'Vorderteil des Schlittens'.



    Bibliography
    • Steinitz: DEWO 907, 916 = Steinitz, Wolfgang, Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin 1966– (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin).
    • Wichmann: FUF 16: 200 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Rédei: FUF 46: 55 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Rédei: NyK 86: 192 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • PD 1141 = Paasonen, H. Ostjakisches Wörterbuch nach den Dialekten an der Konda und am Jugan. Zusammengestellt, neu transkribiert und hg. von Kai Donner. Helsingfors 1926.
    • Uotila: SyrjChr 116 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • Lytkin: VokPerm 136 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.