Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. jorkɜ- FU    'forgat, teker, csavar'  de 'drehen, winden, wickeln'  en 'turn, wind (tr)'



    UEW № 191 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Drehen


    Set of correspondences
     
    Saami/LappishLjårˈkō- 'wenden (trans.), zurücktreiben, zurückjagen'
    Njǫrˈgo- -rg- 'turn, turn inside out; turn with the bottom up'
    Koj̮or̆gk̄a- 'wenden, umwenden'T.I.Itkonen, WbKKlp: 68
    Notj̮or̆gk̄a- 'wenden, umwenden'T.I.Itkonen, WbKKlp: 68
     
    Khanty/OstyakVjoγər- 'verwickelt werden'OL: 118
    DNjŏwər- 'drehen, wickeln, einwickeln'
    Nijŏwər- 'drehen, wickeln, einwickeln'
     
    ? Hungarian jár- 'gehen, herumgehen, es ergeht... jm.; gebühren, zukommen; gebräuchlich sein,'
    reggyár- 'gehen, herumgehen, es ergeht... jm.; gebühren, zukommen; gebräuchlich sein,'


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Zu dem ung. Wort s. noch *jorɜ- 'rollen' FU; in ung. jár- sind möglicherweise zwei FU Wörter (*jorkɜ-, *jorɜ-) zusammengefallen.

    Zum Verhältnis der erschließbaren FU und der heutigen ung. Bedeutung vgl. ung. csavar 'drehen' ~ csavarog 'herumstreichen, vagabundieren'; ung. teker 'winden, drehen, wickeln' ~ tekereg 'herumlungern, sich herumtreiben, bummeln'; finn. kiertää 'drehen, winden, wickeln' ~ kierrellä 'um etw. kreisen, vagabundieren, (her)umgehen'; dt. winden ~ wenden ~ wandeln ~ wandern.

    Die Herleitung von ung. jár- aus dem Grundwort gyal- (< *jal-) in gyalog 'zu Fuß' (Bárczi: MNy. 53: 189) ist unwahrscheinlich; für den sporadischen Wandel lr haben wir keinen sicheren alten Beleg. Der Herleitung von ung. jár- aus dem Türk. (K. Palló: NyK 68: 433) widerspricht der reiche Bedeutuneskreis des ung. Wortes.



    Bibliography
    • Gyarm: Aff 71 = Affinitas lingvae Hvngaricae cvm lingvis Fennicae originis grammatice demonstrata. Nec non vocabvlaria dialectorvm Tataricarvm et Slavicarvm cvm Hvngarica comparata. Avctore Samvele Gyarmathi. Gottingae 1799.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 140 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.