Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. lȣ̈pɜ (lepɜ) Ug FU   'levél'  de 'Blatt'  en 'leaf, sheet'



    UEW № 509 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Pflanzenteile


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    ? Finnisch  leve 'flisa, flaga, ullflaga, flock; Splitter, Schuppe, Blättchen, Wollenflocke, Flocke'Gen. lepeen
     
    Chanti/OstjakischVḷi̮wət 'Blatt'OL: 217
    DNlipət 'Blatt'OL: 217
    Olipət 'Blatt'OL: 217
     
    Mansi/WogulischTJlaptā 'Blatt'WV: 182
    KUloptə 'Blatt'WV: 182
    Pluptə 'Blatt'WV: 182
    Solūpta 'Blatt'WV: 182
     
    Ungarisch levél 'Brief,'Akk. levelet
      'Blatt, Papier, Siete; Urkunde; Titel'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Ostj. t, wog. ta und ung. l sind Ableitungssuffixe.

    Ob finn. leve hierher gehört, ist wegen der Bedeutung fraglich.

    Für die obugrische Zeit kann ein *u angenommen werden, das aus einem palatalen, unter dem Einfluß von p labialisierten Vokal entstanden sein dürfte. Die wog. interdialektalen Vokalverhältnisse sind mit einem urwog. Wechsel *ū ~ *ɑ̆ bzw. *ū ~ *ŭ zu erklären. Das im Urostj. anzunehmende * kann mit der Vermischung der Wechsel *a ~ * und *a ~ *u zusammenhängen. Wog. auslautendes ɑ̄, a blieb infolge der Konsonantenhäufung pt erhalten.



    Literatur
    • Gyarm: Aff 75, 269 = Affinitas lingvae Hvngaricae cvm lingvis Fennicae originis grammatice demonstrata. Nec non vocabvlaria dialectorvm Tataricarvm et Slavicarvm cvm Hvngarica comparata. Avctore Samvele Gyarmathi. Gottingae 1799.
    • ÁKE 496 = Munkácsi, Bernát, Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben. 1. kötet. Magyar szójegyzék s bevezetésül: a kérdés története. Budapest 1901.
    • Beitr 36 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Wichmann: FUF 7: 50 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Wichmann: MNy 4: 397 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 700 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7
    • Munkácsi: NyK 24: 203 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Gulya: NyK 62: 45 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.