Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. lapsɜ U    'tűzhely mögötti tér (a kunyhóban)'  de 'Raum hinter der Feuerstätte (in der Hütte)'  en 'area behind the hearth (in the hut)'



    UEW № 459 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche



    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    ? SaamiKoлŭŏɔp̄s̄ (A) 'Raum hinter der Feuerstätte in der Hütte (Aufbewahrungsort des Fleisches)'
    Notлŭŏɔp̄s̄ (A) 'Raum hinter der Feuerstätte in der Hütte (Aufbewahrungsort des Fleisches)'T.I.Itkonen, WbKKlp: 230
    Kldлùp̄s 'Raum hinter der Feuerstätte in der Hütte (Aufbewahrungsort des Fleisches)'T.I.Itkonen, WbKKlp: 230
    Tli̊ps 'Hinterteil, hintere Tür der Lappenhütte'1409
    Tлī̮p̄s 'Raum hinter der Feuerstätte in der Hütte (Aufbewahrungsort des Fleisches)'
     
    ? NenetsischOlaptāj 'Kasten, Truhe, Kiste'221
     
    ? Enetsisch/Jenissej-SamojedischBlote 'Gefäß, Kiste'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Jur. ɑ̄j ist ein Ableitungssuffix.

    Die Zusammenstellung ist wegen der unterschiedlichen Bedeutungen der lapp. und sam. Worter unsicher. Die Bedeutungen der sam. Worter sind möglicherweise durch Bedeutungswandel 'Raum hinter der Feuerstätte (in der Tür)''Aufbewahrungsort des Fleisches''Kasten, Truhe, Kiste' entstanden.



    Literatur
    • Collinder: CompGr 101 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Toivonen: SitzFAk 1949: 182 = Sitzungsberichte der Finnischen Akademie der Wissenschaften. 1908-. Helsinki 1909-.