Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. miškɜ (müškɜ) FP    'hajlott, kidomborodó testrész: hát, has, púp'  de 'gebogener, ausgebauchter Körperteil: Rücken, Bauch, Buckel'  en 'humped, bulging part of body: back, belly, hunchback'



    UEW № 1416 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Körperteile


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Mari/TscheremissischKBməškər 'Bauch, Magen'Ramst [tscher]
    Umüškə̑r: müškə̑rə̑m numaleš 'teherbe esik; sie wird schwanger'NyK:38:213 (Wichmann)
    Bmüškə̑r 'Bauch, Magen'
    Bmüškür 'Bauch, Magen'
     
    Wotjakisch/UdmurtischSmi̮š 'Rücken'
    Gmị̑š 'Rückseite, Hinterseite'MSFOu:65:325 (Wichmann)
     
    Komi/SyrjSmi̮š 'Rücken'
    Udmi̮ški̮r 'gebückt, mit gebeugtem Rücken, Knorren, Höcker'
    Imi̮š 'Rücken, Rückgrat, Rückseite, Buckel'
    Imi̮ški̮r 'gebückt, mit gebeugtem Rücken, Knorren, Höcker'
    Pmi̮š 'Rücken'
    POmɵšk 'Buckel'
    POmɵškɵ·r 'gebückt'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Tscher. und syrj. r sind Ableitungssuffixe.

    Zum Verhältnis der Bedeutungen 'Bauch' und 'Rücken' vgl. schwed. buk 'Bauch' ~ dt. Bauch < ieu. *bhug- 'böja; biegen, beugen',  schwed. rygg 'Rücken' ~ dt. Rücken ~ skr. kruñcati 'kröker sig; sich beugen' (Hellqvist: Svensk etymologisk ordbok); lat. tergum 'Rücken' ~  altir. tarr 'Rücken, Hinterteil' ~ 'Bauch, Unterleib' (Walde-Hofmann: LatEtWb.3).

    Das irrtümlich hierzu gestellte finn. muhka 'knöl; Unebenheit, Knollen, Knorren, Knoten' und seine Entsprechungen (Lakó: NyK 52: 239: Lytkin: VokPerm. 194; ESK) s. unter *muška  'Knollen, Beule' FU.



    Literatur
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Uotila: MSFOu 65: 325 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Lakó: NyK 52: 239 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Uotila: SyrjChr 119 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • Lytkin: VokPerm 194 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.