Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. lakćɜ FW    'völgy, lapály'  de 'Tal, Niederung'  en 'valley, low-lying area'



    UEW № 1361 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Festland


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch  laakso 'Tal'
     Lieksa 'GN'< Saami
    reglakso 'Tal'
     
    Estnisch  laks 'großer Platz, Fläche'Gen. laksu
     
    Saami laksuo 'Tal'< Finnisch
    Nlœkˈša -vš- ~ lœkˈše -vš- 'large valley, often one with a spring at the bottom (if there is not a river)'
    Suoniklė̆ä̆χš̄A 'Niederung, Tälchen, grasbewachsene nasse Örtlichkeit'T.I.Itkonen, WbKKlp:201
    Tlėȧk̄ša 'Niederung, Tälchen, grasbewachsene nasse Örtlichkeit)'T.I.Itkonen, WbKKlp:201
    Tliek̄ša̮ 'Niederung, Tälchen, grasbewachsene nasse Örtlichkeit)'
     
    Mari/TscheremissischKBlaksə̑ 'Grube, Vertiefung (in der Erde, im Holz)'
    KBlaksak 'Grube, Vertiefung (in der Erde, im Holz)'JSFOu:23:11 (Wichmann)


    Erklärung
    MagyarDeutsch
    Im finn. auslautenden o ist ein Suffixelement *j geschwunden.
    Im Finn. hat sich der Vokal gedehnt (a > aa).
    Im Lapp. trat unter dem Einfluß der inlautenden moullierten Affrikate ein Wandel *a > *ä > œ usw. ein.
    Im Tscher. ist möglicherweise ebenfalls mit *a zu rechnen, was jedoch wegen der fehlenden O-Angabe nicht eindeutig feststellbar ist.
    In SKES und ESK (mit ?) wurde syrj. Ud. los (losk-) 'nasse Wiese, wo meistens Schilfgras wächst' hier eingeordnet, was jedoch wegen des unregelmäßigen inlautenden Konsonantismus nicht akzeptabel ist.


    Literatur
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Toivonen: FUF 19: 167 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 31: 157 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Wichmann: JSFOu 30/6: 11 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • T.I.Itkonen: JSFOu 32/3: 18 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Äimä: MSFOu 45: 259 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Räsänen: MSFOu 48: 249 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Wichmann: TscherT 67 = s. Wichm [tscher]