Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. końćɜ, koćɜ U    'hosszú'  de 'lang'  en 'long'



    UEW № 351 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Länge


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Mari/TscheremissischKBkužə̑ 'lang'
    Ukužu 'lang'
    Ukužo 'lang'
     
    Wotjakisch/UdmurtischSkuź 'lang, hoch von Pflanzen'
    Kku̇ź 'lang, hoch von Pflanzen'
    Gku̇ź 'lang, hoch von Pflanzen'Wichm [wotj], MSFOu: 65:168
     
    Komi/SyrjSkuź 'lang, Länge'
    Pkuź 'lang, Länge'
    POku̇ź 'lang, Länge'
     
    Mansi/WogulischTJkošə·w 'lang'WV: 80
    KUχośə 'lang'
    Pkošə 'lang'
    Soχosa 'lang'
     
    Ungarisch hosszú 'lang'
     
    Kamassisch kunzu 'längs, bei, in der Nähe von'
     
    Koibalisch kondžiŋan 'längst, lange'Klapr [sam], MSFOu: 64:33


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    A vogul əw, és magyar ú (< *ou̯ < *uu̯) képzők.

    A magyar ssz hasonulással keletkezett szj-ből.

    A magyar és vogul szavak *ć hangra, a kamassz és kojbál szavak *ńć hangkapcsolatra, a permi, valamint a cseremisz szavak pedig *ńć kapcsolatra vagy *ć hangra utalnak.



    Literatur
    • Gyarm: Aff 194-5, 200-1, 204-9 = Affinitas lingvae Hvngaricae cvm lingvis Fennicae originis grammatice demonstrata. Nec non vocabvlaria dialectorvm Tataricarvm et Slavicarvm cvm Hvngarica comparata. Avctore Samvele Gyarmathi. Gottingae 1799.
    • Collinder: CompGr 139, 390 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Setälä: FUFA 12: 97 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 30/5: 34 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Toivonen: MSFOu 67: 379 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 116 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7
    • Lindström: Suomi 1852: 37
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • VglWb 1: 74 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • Lytkin: VokPerm 207 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.