Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. kalɜ U    'háló'  de 'Netz'  en 'net'



    UEW № 230 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Jagd. Fischerei


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch  kalin 'rectis quaedam species ad sagenam pertinens'Gen. kalimenJSFOu: 32/3:66 (T. I. Itkonen)
     
    Estnisch  kale 'Schleppbeutelnetz'
     
    SaamiKokāl̨em 'das zweite Teilnetz des Zugnetzes vom Netzsacke aus gerechnet'< Finnisch
    Notkāl̨em 'das zweite Teilnetz des Zugnetzes vom Netzsacke aus gerechnet'< Finnisch
     
    Komi/SyrjSkule̮m 'ugf. 10-15 Klafter langes Netz mit Flößen und Netzsenkern'
    Pkuve̮·m 'Beutelnetz, Fischreuse (?)'
     
    Chanti/OstjakischVkaləw 'Netz'OL: 88
    DNχotəp 'Netz'
    Oχaləp 'Netz'
     
    Mansi/WogulischKUχuləp 'verkko; Netz'Kannisto, Mskr
    Pkūləp 'verkko; Netz'
    Soχūləp 'verkko; Netz'
     
    Ungarisch háló 'Netz; Fischergarn; Schlinge'
     
    Enetsisch/Jenissej-SamojedischChkuoðeseʔ 'Netz'
    Bkuoreseʔ 'Netz'


    Erklärung
    MagyarDeutsch
    A finn és zürjén m, az obi-ugor p és magyar ó (<*p vagy *m) denominális névszóképzők.


    Literatur
    • Beitr 39 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Munkácsi: Ethn 4: 196 = Ethnographia. 1–, Budapest 1890–.
    • Steinitz: FgrVok 34 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Setälä: FUFA 12: 38 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 30/5: 73 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • T.I.Itkonen: JSFOu 32/3: 66 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 84 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7
    • Halász: NyK 23: 28 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Munkácsi: NyK 25: 178 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Hunfalvy: NyK 9: 29 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • Castrén: Versuch 84 = Castrén, M. Alexander, Versuch einer ostjakischen Sprachlehre nebst kurzem Wörterverzeichnis. 2. verb. Aufl. Hg. von Anton Schiefner, St. Petersburg 1858.
    • VglWb 1: 234 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.