Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. silɜ- Ug    'szerez, megszerez'  de 'erwerben, verschaffen'  en 'acquire, obtain'



    UEW № 1849 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Wegnehmen


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Mansi/WogulischKMsēl- 'beschaffen'MSFOu: 180:295 (Kannisto-Liimola-Eiras)
    Nsēl- 'keres, szerez, bevásárol; suchen, erwerben, kaufen'MSz, MK3: 400
     
    Ungarisch szül- 'gebären, zur Welt bringen; erzeugen, hervorrufen, hervorbringen, verursachen'


    Erklärung
    MagyarDeutsch
    A magyarban 'szerez' → 'gyermeket szerez' → 'szül' jelentésváltozás történt, vö. még vogul (Kann. mitg. Set.: Vir. 1928: 255) TJ kant- 'talál' ~ (Kann.—Liim.: MSFOu. 111: 183) kantɑ̄·st: sɑ̄ äwpüw k. 'mindenki szül gyereket', latin parō 'készítek; szerzek, veszek' ~ pario 'teremtek, készítek, szülök', angol get 'kap, szerez, vásárol' ~ beget 'nemz' (Buck, Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages. Chicago 1949, 282) (további jelentéstani párhuzamokhoz lásd Rédei: NyK 76: 364).

    A többek (ÁKE 582; NyH7; SzófSz.) által a magyar szül- igéhez vont vogul (Ahlqv.) sulma- 'szaporodik, sokasodik', (MK 4: 302) K sūləml- 'világra hoz, nevel' szó veláris hangrendűsége miatt nem illik ide.



    Literatur
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Rédei: NyK 76: 364 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.