Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. silɜ- Ug    'szerez, megszerez'  de 'erwerben, verschaffen'  en 'acquire, obtain'



    UEW № 1849 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Elvesz


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    manysi/vogulKMsēl- 'beschaffen'MSFOu: 180:295 (Kannisto-Liimola-Eiras)
    Nsēl- 'keres, szerez, bevásárol; suchen, erwerben, kaufen'MSz, MK3: 400
     
    magyar szül- 'gebären, zur Welt bringen; erzeugen, hervorrufen, hervorbringen, verursachen'
    ÚESz.szül


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Im Ung. fand ein Bedeutungswandel 'erwerben, verschaffen' → 'ein Kind erwerben, verschaffen' → 'gebären' statt, vgl. dazu auch wog. (Kann. mitg. Set.: Vir. 1928: 255) TJ kant- 'löytää; finden' ~ (Kann.—Liim.: MSFOu. 111: 183) kantɑ̄·st: sɑ̄ äwpüw k. 'alle gebären ein Kind', lat. parō 'bereite; verschaffe mir, erwerbe, kaufe' ~ pario 'bringe hervor, erzeuge, gebäre', engl. get ~ beget (Buck, Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages. Chicago 1949, 282) (weitere semantische Parallele Rédei: NyK 76: 364).

    Die von mehreren Forschern (ÁKE 582; NyH7; SzófSz.) zu ung. szül- gestellten Wörter wog. (Ahlqv.) sulma- 'sich fortpflanzen, sich vermehren', (MK 4: 302) K sūləml- 'világra hoz, nevel; zur Welt bringen, erziehen' passen wegen ihres velaren Vokalismus nicht hierzu.



    Bibliográfia
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Rédei: NyK 76: 364 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.