Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. počka U    'lábszár, comb'  de 'Schenkel'  en 'leg, thigh '



    UEW № 782 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Testrészek


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? finn potkaise- 'einem einen Fußtritt geben, mit dem Fuß stoßen'
     potki- 'mit dem Fuß stoßen; strampeln; ausschlagen (Pferd)'
    regpotka 'Schenkel, Hinterfuß'
    regpokka 'Schenkel, Hinterfuß'
     
    ? észt põtk 'Schinken Lende'Gen. põtka
    regpetk 'Schinken Lende'
    regpõkk 'Schinken Lende'
     
    ? számi/lappLpåsk̀ē 'Fußsohle (des Mittelfuße) 'Fußblatt'; Ferse, Hacken (eines Schuhes)'T.I.Itkonen, WbKKlp: 386 (T. I. Itkonen)
    Nboasˈke- -sk- 'the small of the leg with the lace of the Lapp shoe tied round it the small of the leg itself (more rarely)'T.I.Itkonen, WbKKlp: 386 (T. I. Itkonen)
    Kopō͕ă͕s̨̄ḱ 'Knochen im hinteren Teil des Fußgelenks am Hinterbein des Rentiers'T.I.Itkonen, WbKKlp: 386 (T. I. Itkonen)
    Notpŭɒ̑̕t̨s̨̀k 'Knochen im hinteren Teil des Fußgelenks am Hinterbein des Rentiers'T.I.Itkonen, WbKKlp: 386 (T. I. Itkonen)
    Notpuɒts̨kE 'Knochen im hinteren Teil des Fußgelenks am Hinterbein des Rentiers'
    Notpŭă̕ts̄ka 'Knochen im hinteren Teil des Fußgelenks am Hinterbein des Rentiers'
    Notpō͕ă͕s̨̄ˈ-νŭɒ̑ᴅ́tš́ 'Schenkel, Wade'νŭɒ̑ᴅ́tš́ 'Fleisch'
    Kldpuəts̨̄k- 'Schenkel, Wade'T.I.Itkonen, WbKKlp: 386 (T. I. Itkonen)
    Kldpuəts̨̄k-νuə̑ń̄tsε 'Schenkel, Wade'νuə̑ń̄ 'Fleisch'
    Tpi̮ə̑ts̨̄k- 'Schenkel, Wade'T.I.Itkonen, WbKKlp: 386 (T. I. Itkonen)
    Tpi̮ə̑ts̨̄k-νi̮ə̑ń̄tsε 'Schenkel, Wade'νi̮ə̑ń̄ 'Fleisch'
    Kpi̮ə̑ts̨̄k- 'Schenkel, Wade'T.I.Itkonen, WbKKlp: 386 (T. I. Itkonen)
    Kpi̮ə̑ts̨̄k-νi̮ə̑ń̄tsε 'Schenkel, Wade'
     
    ? mordvinEpukšo 'das dicke Fleisch; Schenkel'
    Mpukša 'das dicke Fleisch; Schenkel'
     
    ? szölkupČapåqtur 'Schenkel'MSFOu: 49: 143 (Donner)
    OOpak͔tur 'Wade'MSFOu: 49: 143 (Donner)


    Magyarázat

    Selk. r ist ein Ableitungssuffix.

    Im Mord. und Selk. fand eine Metathese *čk > * mord. , selk. qt statt.

    Zu mord. und selk. s. noch *poška 'Wade' U.



    Bibliográfia
    • Beitr 260 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Toivonen: FUF 19: 128, 21: 96 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 235 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • T.I.Itkonen: JSFOu 32/3: 33 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Hajdú: MNy 44: 117 = Magyar Nyelv. 1–, Budapest 1905–.
    • Wiklund: MSFOu 10: 212 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Lehtisalo: MSFOu 72: 183 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • E.Itkonen: UAJb 28: 65 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]