Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. mentä- FU    'elhibáz, téveszt (pl. mellélő)'  de 'fehlen, Fehler machen (z.B. fehl-, vorbeischießen)'  en 'miss, make a mistake (e.g. misshit, miss the mark) (tr)'



    UEW № 537 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Sikertelenség


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? számi/lappLmieddē 'fehlen, Fehler machen, fehlgreifen, sich irren'
    Lmäddē 'fehlen, Fehler machen, fehlgreifen, sich irren'
    Lmieddēl 'vorbei, vorüber, vorbei an'
    Lmieddēla 'vorbei, vorüber, vorbei an'
    Nmœˈdde 'miss (not hit), mistake something, e. g. one's way; be unfortunate enough to, have the ill-luck to, happen (by mistake) to'
    Nmœdda 'past'
    Nmœdˈdel 'past (and going on)'
    Nmœdˈdĕl 'past (and going on)'
    Notmiadda 'weg, fort'
    Amjända 'weg, fort'T.I.Itkonen, WbKKlp: 244 (Europaeus mitg. T.I Itkonen)
    Kldmeanda 'weg, fort'Kuollan: 2007
     
    ? hanti/osztjákVmintəγtə- 'vorbei-, fehlschießen'Ostjakisches: 528
    Vjmintəγtə- 'vorbei-, fehlschießen'Ostjakisches: 528
    Trjmäntəkint- 'plötzlich zufällig begegnen'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Die Zusammenstellung ist nur zu akzeptieren, wenn ostj. əγtə ein deverb. Verbalsuffix ist, d.h. wenn man von einem verbalen Stammwort ausgehen kann.

    Aus semantischen Gründen ist es unsicher, ob die ostj. Wörter hierher gehören.

    Zum irrtümlich hierher gestellten wog. KU mänt, mänts usw. 'längs, entlang, durch, während' (Liimola: FUF 26: 201; E. Itkonen; LpChr. 146 mit ?; FUV mit ?) s. *miŋä (müŋä) 'Raum hinter etw.' FU.



    Bibliográfia
    • Steinitz: DEWO 938 = Steinitz, Wolfgang, Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin 1966– (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin).
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • E.Itkonen: LpChr 146.00 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).