Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. mäkɜ FU    'méz'  de 'Honig'  en 'honey'



    UEW № 526 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Szerves anyagok


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? mari/cseremiszKB 'Honig'
    U 'Honig'
    Bmüj 'Honig'
     
    hanti/osztjákVmäγ-woj 'Honig'woj 'Fett'OL: 2
    DNmȧχ 'Honig'
    Kazmaw 'Honig'
     
    manysi/vogulNmai̊ 'Honig'ÁKE: 467
    Nmaγ- 'Honig'
     
    nyenyec māw 'Honig'< hanti/osztják


    Magyarázat

    Das tscher. Wort paßt zwar lautlich hierher (FU *k > tscher. ø, j), doch kulturhistorisch gesehen kann man es schwer von der Wortfamilie *mete 'Honig' FU trennen.

    Die Obugrier haben den Honig wohl durch Handel kennengelernt.

    Die obugrischen Wörter wurden von mehreren Autoren (Ahlqvist Kulturw. 43; Anderson, Stud. 146; Munkácsi: Ethn. 5: 136, ÁKE 466; Jacobsohn, ArUgrof. 11 usw.) irrtümlich zur Wortfamilie *mete 'Honig' FU gestellt.




    Bibliográfia
    • Moór: ALH 7: 151 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Toivonen: JSFOu 56/1: 20 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Setälä: NyK 26: 404 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Genetz: VähKirj 23: 6 = Vähäisiä Kirjelmiä. Suom. Kirj. Seura. 1–, Helsinki 1885.