Based on the Uralothek |
Finnish | katkea- 'entzweigehen, zerrisen od. abgebrochen werden, brechen, bersten, reißen, abreißen, zerreißen' | ||||||
katko- 'abbrechen, abschneiden, zerreißen' | |||||||
katkaa- 'entzweigehen, zerrisen od. abgebrochen werden, brechen, bersten, reißen, abreißen, zerreißen' | |||||||
Estonian | katke- 'zebrechen, zerbröckeln, zerreißen, abreißen, entzweigehen, reißen' | ||||||
Mari/Cheremis | KB | kə̑škeδä- 'zerreißen, entzweireißen, abreißen' | |||||
U | kuškeδa- 'zerreißen, entzweireißen, abreißen' | ||||||
B | kuškeδa- 'zerreißen, entzweireißen, abreißen, reißen' | ||||||
Udmurt/Votyak | kvačkal- 'zerreißen, aufreißen (intr.), einfallen, hinstürzen (intr.)' | Wied [wotj] | |||||
kuačkal- 'zerreißen, aufreißen (intr.), einfallen, hinstürzen' | |||||||
S | kwačkal- 'einstürzen, einfallen' | ||||||
S | kwačkat- 'zerschlagen, aufreißen' | ||||||
G | kwaćkal- 'zerbrechen, auseinanderfallen (z.B. Brücke)' | FUF:19:123 (Toivonen) |
Finn. ea, aa (< *eδa, *aδa), o, tscher. δä, δa, wotj. al, at sind Ableitungssuffixe.
Die obengenannten Wörter wurden von mehreren Forschern (MUSz 90; VglWb. 65, 66; NyH7) zu anderen Etymologien gestellt (s. *kaćɜ- 'bersten, reißen' Ug.). Das ist jedoch aus lautlichen Gründen nicht akzeptabel.
Zu mord. kočka- 'pflücken, sammeln; wählen', das von Toivonen (FUF 19: 123) mit ? hier eingeordnet wurde, s. *kička- 'ausreißen, pflücken' FW.