Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. kačka- FP    'eltép, szakít, kettéválik, szétszakad'  de 'reißen, zerreißen, entzweigehen, zerrissen werden'  en 'rip, tear, divide into two, come to pieces, '



    UEW № 1257 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Szakít


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn katkaa- 'entzweigehen, zerrisen od. abgebrochen werden, brechen, bersten, reißen, abreißen, zerreißen'
     katkea- 'entzweigehen, zerrisen od. abgebrochen werden, brechen, bersten, reißen, abreißen, zerreißen'
     katko- 'abbrechen, abschneiden, zerreißen'
     
    észt katke- 'zebrechen, zerbröckeln, zerreißen, abreißen, entzweigehen, reißen'
     
    mari/cseremiszKBkə̑škeδä- 'zerreißen, entzweireißen, abreißen'
    Ukuškeδa- 'zerreißen, entzweireißen, abreißen'
    Bkuškeδa- 'zerreißen, entzweireißen, abreißen, reißen'
     
    udmurt/votják kuačkal- 'zerreißen, aufreißen (intr.), einfallen, hinstürzen'
     kvačkal- 'zerreißen, aufreißen (intr.), einfallen, hinstürzen (intr.)'Wied [wotj]
    Skwačkat- 'zerschlagen, aufreißen'
    Skwačkal- 'einstürzen, einfallen'
    Gkwaćkal- 'zerbrechen, auseinanderfallen (z.B. Brücke)'FUF:19:123 (Toivonen)


    Magyarázat

    Finn. ea, aa (< *eδa, *aδa), o, tscher. δä, δa, wotj. al, at sind Ableitungssuffixe.

    Die obengenannten Wörter wurden von mehreren Forschern (MUSz 90; VglWb. 65, 66; NyH7) zu anderen Etymologien gestellt (s. *kaćɜ- 'bersten, reißen' Ug.). Das ist jedoch aus lautlichen Gründen nicht akzeptabel.

    Zu mord. kočka- 'pflücken, sammeln; wählen', das von Toivonen (FUF 19: 123) mit ? hier eingeordnet wurde, s. *kička- 'ausreißen, pflücken' FW.



    Bibliográfia
    • Toivonen: FUF 19: 122 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 226 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • MUSz 90 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • VglWb 1: 65, 66 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.