Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. jo FW    'a(z); vmilyen, bárki, mindenki; (← ? a / az (def), az (dempron)'  de 'der (die, das); irgendein, jeder (← ?der, jener)'  en 'the; some kind of, anyone, everyone; (← ? the, that)'



    UEW № 1250 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: névmások


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn jotta 'damit, auf daß'
     jos 'wenn, falls, voraugesetzt'
     jokainen 'jeder, ein jeder'
     joku 'irgendein, jemand'
     jokin 'irgendein, einige'
     jo: joka 'jeder, jede, jedes'
     jo: joka 'der (die, das)'
     
    karjalai joka 'joka, jokainen; der (die, das), jeder, ein jeder'KKS
     
    vót je̮ka 'joka; jeder, ein jeder'SKES
     jeka 'joka; jeder, ein jeder'
     
    észtregjos 'jos; wenn, falls'SKES
     
    számi/lappLjuo: juoka 'ein, irgendein'
    L?jus 'wenn, falls'
    L?juohkka~juohkke 'jeder'
    L?juhte 'denn, daß'
    Njuo: juog̬â 'something, something or other'
    N?jǫs~jus~juos 'if, supposing'
    N?juokke~juokkĕ 'each, every'
    Notjuoihke 'jeder'Kuollan:465
    P?jos 'wenn'T.I.Itkonen, WbKKlp:69
    Ajuikk 'jeder'
    Ajukke 'jeder'Kuollan:465
    Kldjuikke 'jeder'Kuollan:465
    Tji̊ikke 'jeder'
    Tjikke 'jeder'Kuollan:465
     
    mordvinEju: juza toza 'hin und her er läuft'
     
    mari/cseremiszKBjuš 'etlichte'Ramst [tscher]
    KBju: juž 'irgendein, jemand'
    KBjuž 'etliche'
    Ujužo 'irgendein, jemand'
    Bjužo 'irgendein, jemand'


    Magyarázat

    Vgl. ieur. *i̯o- (Relativstamm): altind. yáḥ, yā́, yát 'wer, welcher', gr. ὅς 'wer'.

    Finn. ka, kainen, kin, s, tta, lapp. , kke, mord. za, tscher. š, ž, žo usw. sind Ableitungsbzw. Kasussuffixe.

    Die lapp. Belege mit ? sind möglicherweise Entlehnungen aus finn. jos.

    Der erschlossene Pronominalstamm dürfte ursprünglich als Demonstrativpronomen fungiert haben (vgl. Mord.), woraus die späteren Relativ- und Indefinitpronomina entstanden sind.



    Bibliográfia
    • Ojansuu: AUFA 1/3: 92, 95 = Turun Suomalaisen Yliopiston Julkaisuja. Annales Universitatis Fennicae Aboensis. Sarja/Ser. B [ab. Bd. 3 neben der Serienbezeichnung:] Humaniora [ab Bd. 5 fehlt im Titel "Fennicae"; ab Bd. 21 statt "Aboensis" Turkuensis"]. 1–, Turku 1923–.
    • Collinder: AUU 1/4: 119, 143 = Acta Universitatis Upsaliensis. Nova Series. Acta Societatis Linguisticae Upsaliensis. I–, Stockholm – Göteborg-Uppsala 1963–.
    • Thomsen: Einfl 34 = Thomsen, Vilhelm, Über den einfluss der germanischen sprachen auf die finnisch-lappischen. Aus dem dänischen übersetzt von E. Sievers, Halle 1870.
    • Sköld: FUF 18: 218 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 31: 161, 196 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Posti: FUF 31: 45 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Paasonen: FUF 6: 114 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Wichmann: FUFA 16: 43 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • Jensen: Hirt-Festschr 2: 176
    • Collinder: IUrSprg 57 = Collinder, Björn, Indo-uralisches sprachgut. Uppsala 1934 (Uppsala Universitets Ársskrift 1934. Filosofi, sprákvetenskap och historiska vetenskaper. 1).
    • E.Itkonen: LpChr 131 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • Joki: MSFOu 151: 264 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Thomsen: SamlAfh 2: 82 = Thomsen, Vilhelm, Samlede Afhandlinger. 1–4. København 1919–1931.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Anderson: Stud 46, 79 = Anderson, Nikolai, Studien zur vergleichung der ugro-finnischen und indogermanischen sprachen. I. Dorpat 1879.
    • Collinder: UAJb 24/3-4: 17 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]