Az Uralothek alapján |
finn | salava 'Palmweide, salix fragilisl. caprea' | ||||||
salaja 'Palmweide, salix fragilis l.caprea' | SKES | ||||||
? | halava 'Palmweide, salix fragilisl. caprea' | ||||||
? | halaja 'Palmweide, salix fragilis l.caprea' | SKES | |||||
mordvin | E | śeľej 'Ulme' | |||||
E | śeľeŋ 'Ulme' | ||||||
M | śäľi 'Ulme' | ||||||
mari/cseremisz | KB | šol 'Ulme' | |||||
U | šolo 'Ulme' | ||||||
B | šolo 'Ulme; Schlittenband (aus Ulmengerte)' | ||||||
magyar | szil 'Ulme, Rüster, Ulmus' | Px3Sg. szilja, szilje | |||||
Alt | szilas 'Ulmenwald' | ||||||
ÚESz. | szil |
Vö. indoeurópai: latin salix 'fűz, fűzfa', akkád sal(a)ha 'fűz, fűzfa' ( < *sal- 'piszkosszürke').
A finn va, ja és mordvin j, ŋ, i képző.
A finn halam, halaja alakok h eleme a halea 'szürkés, fakó' hatásával függ össze.
A szó eleji ś hatására a mordvinban palatális vokalizmus alakult ki.
A magyar i az *a > *i̮ > i változás eredménye.
A finn szó mai jelentése másodlagos.
A vogul T śåŋlѳ 'fűzfa' (s-Laute 56) hangtani okok miatt nem tartozik ide.
A korábban idevont szölkup hal-be, sai-ba 'vörösberkenye, vörösberkenyefa; berkenye' (Beitr. 216) szavak sem vokalizmusuk, sem pedig jelentésük alapján nem tartozhatnak ide.