Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. puske- FU    'szúr, bök, döf'  de 'stechen, stoßen'  en 'prick, stick, thrust '



    UEW № 824 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés



    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn puske- '(mit den Hörnern) stoßen'
     
    észt puska- 'stoßen (bes. mit den Hörnern aber ohne zu verwunden); stümperhaft schreiben'
     
    számi/lappLpåskåti- 'es sticht (impers.), ein stechendes Gefühl ist da; (mit einem Spieß) stechen, erstechen (z. B. einen Bären, Vielfraß, Wolf)'
     
    ? mari/cseremiszKBpə̑ška- 'stechen (von Insekten); zerstampfen, zerstoßen, langsam stampfen (PS)'FUF: 19:129 (Wichmann, mitg. Toivonen)
    Bpüškä- 'stechen (von Insekten); zerstampfen, zerstoßen, langsam stampfen (PS)'FUF: 19:129 (Wichmann, mitg. Toivonen)
     
    hanti/osztjákVpoγləm- 'stoßen, stechen'OL: 105
    DNpoχət- 'stoßen, stechen'OL: 105
    Opoχəl- 'stoßen, stechen'OL: 105
     
    manysi/vogulTJpowt- 'stechen, stoßen'WV: 200
    KUpuwt- 'stechen, stoßen'WV: 200
    Ppüwt- 'stechen, stoßen'WV: 200
    Sopuwt- 'stechen, stoßen'WV: 200


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Lapp. ti ist ein Ableitungssuffix.

    Zu dem tscher. Wort s. auch *pučkɜ- '(durch)stechen, stoßen' FP.

    Eine eventuelle Zusammengehörigkeit des ostj. Wortes mit finn. polke- 'treten' usw. (FUV: cf.) sowie mit altung. fúl- 'antreiben' (MUSz. 542; EtSz.) kann aus lautlichen Gründen nicht akzeptiert werden. Das finn. Wort s. unter *polkɜ 'etwas Gestampftes; stampfen' FU, U, das ung. Wort unter *pulɜ-  'stecken' Ug.



    Bibliográfia
    • Toivonen: FUF 19: 129 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Liimola: MSFOu 125: 307 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MUSz 452 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • Munkácsi: NyK 26: 315 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • K.Sal : NyK 67: 341
    • Steinitz: OstjChr2 154.00 = Steinitz, Wolfgang, Ostjakische Grammatik und Chrestomathie. 2., verb. Aufl. Leipzig 1950.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Toivonen: UJb 17: 192 = Ungarische Jahrbücher. 1–23. Berlin 1921–1945 [Fortsetzung UAJb.]