Based on the Uralothek |
Finnish | puserta- 'drücken, klemmen' | ||||||
Estonian | puserda- 'quetschen, mit der Hand drücken od. reiben, ringen' | ||||||
Udmurt/Votyak | S | pi̮ǯ´i̮rt- 'ausringen, auswinden (z.B. die Wäsche), ausdrücken, auspressen' | |||||
J | pi̮źi̮rt- 'ausringen, auswinden, ausdrücken ,auspressen' | ||||||
K | pə̑źə̑rt- 'ausringen, auswinden (z.B. Wasser), ausdrücken, auspressen' | ||||||
Komi/Zyryan | S | pi̮ʒ́i̮rt- 'ausdrücken, auspressen (Wasser, z.B. aus der Wäsche)' | |||||
P | piʒ́i̮rt- 'ausdrücken, auspressen (Wasser, z.B. aus der Wäsche)' | ||||||
PO | piʒ́ѳrt- 'auspressen' | ||||||
Khanty/Ostyak | VK | posər- 'an die Brust drücken' | Ostjakisches: 743 | ||||
DN | pĕťər- 'in den Händen drücken, pressen' | < Komi/Zyryan | |||||
DN | pĕťərt- 'in den Händen drücken, pressen, zsammenpressen' | < Komi/Zyryan | |||||
Kr | pusər- 'in den Händen zusammendrücken (Weißbrotteig, ein brennendes Kleidungsstück u. a.)' | Ostjakisches: 743 | |||||
Mansi/Vogul | P | pɑ̄śərt- 'auspressen' | < Komi/Zyryan | ||||
Hungarian | facsar- 'winden, drehen' |
A zürjén, votják t és finn ta igeképzők.
A *rɜ deverbális igeképző már a FU korban a tőhöz járulhatott.
Hangutánzó/hangfestő.
Lásd még *puńća- ~ *puća- 'nyom, (ki)facsar' FU.
A többek által (MUSz. 481; Setälä: FUF 2: 231; Wichmann: FUF 11: 223; Moór: ALH 2: 62) idevont cseremisz KB pəzər-, pəzərt- 'becsuk, benyom, összenyom, nyom' palatális hangrendje miatt nem tartozhat ide.