Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. piša U    'epe -> zöld; sárga'  de 'Galle -> grün; gelb'  en 'bile -> green, yellow '



    UEW № 774 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Testrészek,  Színek


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? mordvinEpiže 'grün; Kupfer, Messing; jung, klein; blau'Wied [mord]
    Mpižä 'grün; Kupfer, Messing; jung, klein'Wied [mord]
     
    ? nyenyecOpaďe 'Galle'Juraksamojedisches
    Opaďe jīlaχā 'grün'
    Opaďerāχā 'gallenartig; gallenfarbig, gelb'
     
    ? enyecChfóreʔ 'Galle'
    Bfódeʔ 'Galle'
     
    ? nganaszan fáta 'Galle'
     
    ? szölkupTapătɜ 'Galle'MSFOu: 49:141 (Donner)
    Typāt 'Galle'MSFOu: 49:141 (Donner)
    Typāta 'Galle'
    Typatərkä 'Messing'
    Typatelča- 'färben'
    Kepatte 'Galle'MSFOu: 49:141 (Donner)
    Kepatta 'Galle'
     
    ? kamassz pada 'Galle'
     
    ? kojbál poda 'Galle'UAJb: 40:38 (Mikola)
     
    ? mator hadì̮de 'Galle'UAJb: 40:38 (Mikola)
     
    ? tajgi паттангй 'grün'FUFA: 12:56 (Pallas, mitg. Setälä)


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Jen. ʔ, mot. ì̮de und taig. angé sind möglicherweise Ableitungssuffixe.

    Zum Bedeutungsverhältnis 'Galle' ~ 'grün' ~ 'gelb' vgl.  dt. Galle ~  russ. жëлчь 'Galle' ~ жëлmыŭ 'gelb' ~  gr. χλòos  'grüngelbe od. blaßgrüne Farbe' (vgl Kluge, DtEtWb21; Vasmer, REtWb.). Die Bedeutungen mord. 'Kupfer, Messing' und selk. 'Messing' sind aus den Bedeutungen 'grün' bzw. 'gelb' zu verstehen.

    Die Zusammenstellung ist wegen der entfernten Verwandtschaft und wegen des unregelmäßigen Vokalismus der ersten Silbe unsicher. Der Vokal der ersten Silbe weist nämlich im Mord. auf palatalen, im Sam. auf velaren Ursprung.

    Lehtisalo (FUF 20: 123) hat mord. piže, pižä von den sam. Wörtern getrennt, da nach ihm že und žä Ableitungssuffixe sind und die ursprüngliche Bedeutung 'jung, klein' gewesen ist. Diese Annahme ist jedoch unwahrscheinlich.

    Mehrere Forscher (Europaeus: Suomi 1868: 71; Munkácsi: Nyr. 12: 438, 446; Collinder, IUrSprg. 71; Jensen: Hirt-Festschr. 2: 176) haben finn. viha 'Schlangengift; Haß, Zorn usw.' und seine Entsprechungen hierzu gestellt, was aber aus lautlichen Gründen nicht akzeptabel ist (s. *wiša 'grün, gelb' FP).



    Bibliográfia
    • N.Sebestyén : ALH 9: 58
    • Jacobsohn: ArUgrof 28 = Jacobsohn, Hermann, Arier und Ugrofinnen. Göttingen 1922.
    • Beitr 259 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Toivonen: FUF 21: 94 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUFA 12: 56 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 30/5: 59 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • K.Donner: MSFOu 49: 140-1 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Toivonen: SM 1920-1: 57 = Suomen Museo. Suomen Muinaismuistoyhdistyksen kuukauslehti. 1–9, Helsinki 1894–1902; Suomen Museo. Finkst Museum. Suomen Muinaismuistoyhdistyksenjulkaisema. 10–16, Helsinki 1910–1932.