Based on the Uralothek |
? Finnish | päkkä 'dickeres Fleisch; (SKES dial.) jalan t. käden päkiäinen; Ballen des Fußes od. der Hand; hyvässä lihassa oleva; wohlgenährt; pieni töyry pellolla; kleiner Hügel auf dem Acker' | Gen. päkän | |||||
? Estonian | päkk 'Ballen (an der Hand am Fuß, im Pferdehuf), Hinterbacke, Hode; Daumen' | Gen. päka | |||||
? Saami/Lappish | L | pahkkē 'Magen des Eichhörnchens' | |||||
Mordvin | E | peke 'Magen, Bauch' | |||||
M | pekä 'Magen, Bauch' | ||||||
? Udmurt/Votyak | S | pekľa 'Hode, Hodensack; Niere' | Wied [wotj] | ||||
Komi/Zyryan | S | pe̮k 'Rogen' | |||||
S | kok-pe̮k 'Wade' | kok 'Fuß' | |||||
P | pe̮k 'Rogen' | ||||||
P | kok-pe̮k 'Wade' | kok 'Fuß' | |||||
PO | pȯk 'Rogen' | ||||||
Khanty/Ostyak | V | pö̆ki 'Kropf (des Vogels)' | Ostjakisches | ||||
DN | pŏkəsŏχ 'Kropf (des Vogels)' | sŏχ 'Haut' | Ostjakisches | ||||
Kr | pŭkə 'Kropf' | Ostjakisches | |||||
Kaz | pŭka: pŭka χĭr 'Kropf (des Vogels); Schwimmblase (des Fisches)' | χĭr 'Sack' | Ostjakisches | ||||
Mansi/Vogul | P | pɑ̄k 'Magen (von Elch Eichhörnchen, z.T. nur in Folklore)' | Steinitz, WogVok: 280 (Kannisto, mitg Steinitz) | ||||
So | puki 'Wanst, Magen' | Steinitz, WogVok: 280 (Kannisto, mitg Steinitz) |
Wotj. ĺa, ostj.-wog. i usw. sind Ableitungssuffixe.
Das finn. Wort ist möglicherweise onomat. Ursprungs. Darauf scheinen auch die Varianten päkiä 'Ballen, Großzehenballen', pakka 'dickes Fleisch' hinzuweisen.
Das lapp. Wort ist eventuell die Übernahme von finn. pakka 'Ballen, Großzehenballen'.
Wegen der vom syrj. Wort abweichenden Bedeutung ist es unsicher, ob das wotj. Wort hierher gehört.
Die syrj. Bedeutungen 'Rogen' und 'Wade' sind mit russ. Einfluß zu erklären (vgl. russ. uкра 'Rogen; Wade'), sie können aber auch auf Ähnlichkeit beruhen: der Rogen, der im Fisch einen Klumpen bildet, verursacht am Bauchende eine Wölbung, die dem Muskelbündel am Unterschenkel des Menschen ähnlich ist (s. TESz. unter ikra2). Vgl. noch mord. (RES) piĺge peke 'икры' (piĺge 'Fuß').
Die mord. und obugrischen Wörter weisen auf *i, die finn., lapp. und perm. Wörter auf *ä.
Onomat., Wörter mit ähnlicher Lautform gibt es auch in anderen Sprachen: ma. beku, burj. baχalür 'goitre', tel. pakə̑lur 'Kropf, Adamsapfel'.
Selk. pärg, pärgä 'das Innere, die Eingeweide, der Magen des Tieres' (Setälä: FUFA 12: 62; Setälä: JSFOu. 30/5: 58) kann aus lautlichen Gründen nicht hierher gehören (zu selk. s. *pijra 'Tiermagen; Kropf' U).