Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. piδe (piδe-kä) U    'magas, hosszú'  de 'hoch, lang'  en 'tall, long '



    UEW № 759 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Länge


    Set of correspondences
     
    Finnish pitkä 'lang'Komparativ. pitempi, pidempi
    regpitevä 'pitkä ja kapea; lang und schmal'SKES
    regpitelä 'pitkä; lang'SKES
     
    Estonian pikk 'lang'Gen. pika
    regpitk 'lang'Gen. pitkauebib347
     
    Khanty/OstyakVpĕlät 'Höhe'Ostjakisches: 777
    DNpĕt 'hoch'Ostjakisches: 777
    Krpĕtȧt 'Höhe, Länge'Ostjakisches: 777
    Opȧ̆l 'hoch'Ostjakisches: 777
    Opȧ̆lȧt 'Höhe, Länge, hoch, lang'
     
    Mansi/VogulKUpɑ̄lt: tə pɑ̄lt 'so lange wie' 'dieser'Kannisto, Mskr
    Ppɑ̄lt 'Länge; so lang wie'Kannisto, Mskr
    Npalit 'Länge, Entfernung'MSz
     
    Hungarian fëlëtt 'über'
     fënn 'oben'
     fönn 'oben'
     fënt 'oben'
     fönt 'oben'
     fölé 'über'
     föl 'aufwärts, hinauf, hinnan, empor; (dial.) Oberfläche, das Auswendige, der obere Teil eines Dinges'
     fölött 'über'
    regfël 'aufwärts, hinauf, hinnan, empor; (dial.) Oberfläche, das Auswendige, der obere Teil eines Dinges'
     
    Nenets/YurakOpirće 'hoch'Juraksamojedisches: 384
    Opir 'Höhe; Betrag'Juraksamojedisches: 384
     
    Enets пыʹрро 'высоко'Janhunen, SW: 125 (Pallas, mitg. Janhunen)
     filoˈio 'sehr hoch'
    Chfiďe 'hoch'
    Bfise 'hoch'
     
    Nganasan fira 'hoch, gewachsen'
     
    SelkupTapirgä 'hoch'Janhunen, SW: 125 (Donner, mitg. Janhunen)
    Tapiri̮ 'Höhe, Größe'Erd
    TyMpürg 'hoch, lang'Janhunen, SW: 125 (Donner, mitg. Janhunen)
    Nperg 'hoch'Janhunen, SW: 125 (Donner, mitg. Janhunen)
    Npè̮rg(a) 'hoch'
    NPpiirɜ 'Höhe'Erd
    Kepirgɒ̤ 'hoch'Janhunen, SW: 125 (Donner, mitg. Janhunen)
    Kepirgɜ 'hoch'
     
    Kamassian pɯrže 'Statur, Gestalt; hoch, groß'
     
    Koibal прицэ 'hoch, lang'Janhunen, SW: 125 (Spasskij, mitg. Janhunen)
     
    Mator пыргэ 'крутое место'Janhunen, SW: 125 (Pallas, mitg. Janhunen)
     
    Taygi хыргé 'hoch, lang'Janhunen, SW: 125 (Adelung, mitg. Janhunen)
     hыргú 'hoch, lang'


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Die sam. Wörter sind Ableitungen. Die Belege unter l. enthalten das PU Suffix *, die unter 2. das sam. Suffix *w. Das denom. Nominalsuffix * trat wahrscheinlich schon in PU Zeit an den Stamm. Die finn. Komparativform pitempi ~ pidempi und die Ableitungen pitevä, pitelä weisen auch darauf hin, daß finn. pitkä ein abgeleitetes Wort ist (vgl. E. Itkonen: Vir 1948: 141). Die Ableitung mit *w ist ursam. Herkunft: *pirə̑ < *piδe-w (bei Janhunen *pidiw). Nach Janhunen (JSFOu. 77: 238) wäre auch das ursam. *pirə̑ PU Herkunft (vgl. finn. pituus, pituute- 'Länge': *wti). Das ist aber unwahrscheinlich (über das finn. Suffix uus ~ uute anders: Hakulinen, SKRK3 119).

    Die Herleitung des ung. Wortes von fő, fej 'Kopf' ist nicht akzeptabel.

    Die Verbindung des finn. Wortes mit mord. E pokš 'groß' (Toivonen FUF 19: 127; E. Itkonen: Vir 1948: 141 mit ?) ist aus lautlichen Gründen unwahrscheinlich.



    Bibliography
    • Janhunen: JSFOu 77: 225, 238 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Rédei: NyK 59: 212, 85: 35 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.