Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. peje- U    'fő, forr; főz, forral'  de 'kochen, sieden'  en 'boil (vi vt)'



    UEW № 735 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Ételek


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    mordvinEpije- 'gar kochen'
    Epiďe- 'kochen, brauen (Bier)'
    Mpije- 'gar kochen'
    Mpiďe- 'kochen, brauen (Bier)'
     
    komi/zürjénSpu- 'kochen sieden'
    Ppu- 'kochen, sieden'
    POpuv- 'kochen, sieden'
    POpu·- 'kochen'
     
    manysi/vogulKUpɔ̈̄j- 'kiehua; kochen, sieden'Kannisto, Mskr
    Ppāj- 'kiehua; kochen, sieden'Kannisto, Mskr
    Sopājt- 'kochen'Kannisto, Mskr
     
    magyar fő- 'kochen, sieden'Prtz.Präs.. fővő
     főz- 'kochen'
    ÚESz.
     
    nyenyecOpī- 'gar werden (durch Kochen)'Juraksamojedisches: 386
    Opiŕē- 'kochen'
     
    enyecChferiʔa 'zum Kochen bringen'
    Chfie- 'reifen'
    Chfiði- 'zum Reifen bringen'
    Bfediʔa- 'zum Kochen bringen'
    Bfie- 'reifen'
    Bfire- 'zum Reifen bringen'
     
    nganaszan fīʔe- 'reifen'
     firiʔé- 'zum Kochen, Reifen bringen'
     
    szölkupTapiri̮- 'braten, rösten; (ausbacken)'Erd
     
    kamassz pɯ- 'reifen, zur Reife gelangen, gar sein, gar werden'
     pə̑rə- 'backen'
     pɯri- 'backen'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Die Elemente r, ŕ, ð der sam. Wörter sind Kausativsuffixe.

    Das syrj. u ist unregelmäßig; es ist wohl unter dem Einfluß des anlautenden p aus einem palatalen Vokal entstanden (*e > * > u).

    Das auf Grund der wog. Angaben anzunehmende urwog. *ǟ kann nur ausnahmsweise einem FU *e in der ersten Silbe entsprechen und ist möglicherweise mit dem onomat. Charakter zu erklären.

    Onomat.



    Bibliográfia
    • Gyarm: Aff 196 = Affinitas lingvae Hvngaricae cvm lingvis Fennicae originis grammatice demonstrata. Nec non vocabvlaria dialectorvm Tataricarvm et Slavicarvm cvm Hvngarica comparata. Avctore Samvele Gyarmathi. Gottingae 1799.
    • EtSz = Magyar Etymologiai Szótár. I–XII: A - foglár... irta Gombocz Zoltán és Melich János. Budapest 1914–1936; XIII–XVll: foglár – geburnus. Gombocz Zoltán jegyzetei felhasználásával irta Melich János. Budapest 1938–1944.
    • Setälä: FUFA 12: 45 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • K.Donner: MSFOu 49: 178 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Uotila: MSFOu 65: 254 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 539 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7
    • Halász: NyK 23: 438 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Munkácsi: NyK 23: 92 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Janhunen: SW 124 = Janhunen, Juha, Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. Helsinki 1977 (Castrenianumin toimitteita. 17).
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.