anhand von Uralothek |
Komi/Syrj | S | nia-pu 'Lärche; Larix sibirica' | pu 'Baum' | ||||
Lu | ńeja-pu 'Lärche; Larix sibirica' | pu 'Baum' | |||||
Ud | ńia 'Lärche; Larix sibirica' | ||||||
I | ńia 'Lärche; Larix sibirica' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | näŋk 'Lärchenbaum' | OL: 2 | ||||
DN | nȧŋk 'Lärchenbaum' | OL: 2 | |||||
O | nȧŋk 'Lärchenbaum' | OL: 2 | |||||
Mansi/Wogulisch | KM | ńik 'Lärchenbaum' | WV: 57 | ||||
KU | ńiχ-jiw 'Lärchenbaum' | jiw 'Baum' | WV: 57 | ||||
nāŋk 'Lärchenbaum' | < Chanti/Ostjakisch | ||||||
P | ńik 'Lärchenbaum' | WV: 57 | |||||
So | nāŋk 'Lärchenbaum' | < Chanti/Ostjakisch |
Das syrj. Ud. I Lu. und wog. ń ist unter dem Einfluß des folgenden i sekundär entstanden. Im Syrj. sind die Formen ohne j ursprünglicher, sie sind durch den Schwund des *ŋ entstanden.
Im Obugrischen wurde FU *ŋ > *ŋk und durch Denasalisation im Wog. χ, k.