|
Mari/Tscheremissisch | KB | | müktə 'пескарь; Gründling; Gobio fluviatilis' | | | Nyr: 59:62 (Wichmann) |
| M | | müktü̆ 'щеклея; ?Leuciscus alburnus' | | | |
| B | | müktö 'пескарь; Gründling, Gobio fluviatilis' | | | |
|
Komi/Syrj | S | | mi̮k 'елец; Weißfisch; Cyprinus leuciscus' | | | |
| PO | | mѳk 'елец; Weißfisch; Cyprinus leuciscus' | | | |
|
Chanti/Ostjakisch | V | | möγtəγ 'Barbe' | | | Ostjakisches: 516, 515 |
| DN | | meγtəŋ 'eine Fischart, Frauenfisch?, Weißfisch?' | | | |
| O | | mewti 'Kühling' | | | |
|
Mansi/Wogulisch | T | | mäwtək 'подязок' | | | Nyr: 59:62 (Kannisto-Wichmann) |
| T | | mѳutėk 'kis jászkeszeg; недоязек, язенок' | | | Ethn: 4:180 (Munkácsi) |