Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. äŋɜ-ćɜ FU    'málna'  de 'Himbeere'  en 'raspberry'



    UEW № 46 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Pflanzenarten


    Set of correspondences
     
    MordvinEińźej 'Himbeere'MSFOu: 22:28 (Paasonen)
    Eińźeŋ́ 'Himbeere'FUF: 19:165 (Paasonen mitg. Toivonen)
    Mińeźi 'Himbeere'
     
    Mari/CheremisKBəŋγəž 'Himbeere'
    Ueŋə̑ž 'Himbeere'
    Beŋə̑š: joškar eŋə̑š 'Himbeere'joškar 'rot'
     
    Udmurt/VotyakSemeǯ´ 'Himbeere'
    Kemeź 'Himbeere'
    Gemeź 'Himbeere'MSFOu: 65:243 (Wichmann mitg. Uotila)
     
    Komi/ZyryanSe̮miʒ́ 'Himbeeren'Wichmann mitg. Uotila:MSFOu, 65:243
    Pūmäśt 'Himbeeren'MSFOu: 65:243 (Wichmann mitg. Uotila)
     
    Khanty/OstyakDN-ȧńt́: juχtĕjȧńt́ 'Himbeere'juχ; tĕj 'Baum; Spitze, Gipfel'Ostjakisches: 64
    DNjuχtĕjȧńt́juχ 'Himbeerstengel'juχ; tĕj 'Baum; Spitze, Gipfel'Ostjakisches: 64
    DNańt́: χărańt́: mĕγχărańt́ 'Erdbeere'χăr; mĕγ  'Wald; Erde'Ostjakisches: 336
     
    Mansi/VogulKMūmś: ūmśjiw 'Himbeerstrauch'< Komi/Zyryan
    Pūmäśt 'Himbeeren'< Komi/Zyryan
    Nūmės 'Himbeere'< Komi/Zyryan


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Mord. j und ŋ sind Ableitungssuffixe.

    Der velare Vokal in ostj. DN ańť: χɑ̆rańť hängt mit dem Einfluß des ersten Gliedes (χɑ̆r) zusammen.



    Bibliography
    • Moór: ALH 2: 41 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • Steinitz: DEWO 131 = Steinitz, Wolfgang, Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin 1966– (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin).
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Toivonen: FUF 19: 165, 228 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Ravila: FUF 21: 104 Anm = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Munkácsi: KSz 1: 120, 20: 132-3 = Keleti Szemle. Revue Orientale. 1–21. Budapest 1900–1932.
    • Uotila: MSFOu 65: 243 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Paasonen: NyK 38: 267 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Fokos: NyK 55: 22 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Munkácsi: Nyr 29: 109 = Magyar Nyelvő‘r. 1–, Budapest 1872–.
    • Rédei: SLW 93 = Rédei, Károly, Die syrjänischen Lehnwörter im Wogulischen. Budapest 1970.
    • Lytkin: VokPerm 156 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.