anhand von Uralothek |
Wotjakisch/Udmurtisch | S | ki̮ri̮ǯ 'krumm, gebogen; schief, schräg; falsch, hinterlistig' | |||||
K | kə̑rə̑ž 'krumm, gebogen; schief, schräg; falsch, hinterlistig' | ||||||
G | kı̣̑rı̣̑ž 'krumm, schief' | Wichm [wotj] | |||||
Komi/Syrj | Lu | ki̮ri̮še̮n 'косо, недоверчиво; недружелюбно (о выражении глаз)' | |||||
Lu | ki̮ri̮šći̮- 'смотреть косо, недружелюбно, недоверчиво; нажмуриться, насупиться' | ||||||
VO | χort '' | < Chanti/Ostjakisch | |||||
I | χort '' | < Chanti/Ostjakisch | |||||
Chanti/Ostjakisch | V | kŏr 'Strecke eines Flusses' | 330 | ||||
DN | χŏr 'Strecke eines Flusses' | ||||||
O | χŏr 'Strecke eines Flusses' | ||||||
O | χărȧ: kur -χărȧ 'Kniekehle' | < Nenetsisch | |||||
Kaz | χŏrt 'gerade, schmale Strecke eines Moores od. Flusses' | ||||||
N | χor 'Flußstrecke, Flußkrümmung' | PB | |||||
Ungarisch | reg | harántos 'schräg, schief' | |||||
reg | ? | háran- 'eltéved, elvetődik; sich verirren, verschlagen werden' | |||||
reg | ? | háránt- 'abwenden, ablenken, abwälzen' | |||||
reg | ? | hárántoѕ 'schräg, schief' | |||||
reg | ? | hárít- 'ablenken, abwenden, von sich weisen od. wälzen od.schieben; (Zweikampf) parieren, abwehren; félreseper, útból eltol; beiseite fegen, aus dem Wege räumen, rücken' | SzamSz | ||||
reg | ? | hárul- 'jm. zufallen zuteil werden;' | |||||
Alt | haránték 'schräg, schief' | ||||||
Alt | hárul- 'gewälzt werden, abgewendet werden' | ||||||
Alt | ? | háránték 'schräg, schief' | |||||
Nenetsisch | O | χara 'krumm schief, scheel; Flußbiegung; Schuld' | 151 | ||||
Selkupisch | Ta | k͔arengdel 'schief' | |||||
N | k͔arengdal 'schief' | ||||||
Ke | k͔ărukkai 'schief' | ||||||
Ke | qåreŋtel 'schief' | DonnMskr | |||||
Kamassisch | kara- 'sich winden, sich ringeln' |
Wotj. i̮ǯ, ə̑ž und syrj. i̮š sind denom. Nominalsuffixe. Das Element e̮n in syrj. ki̮ri̮še̮n. ist ein Instrumentalsuffix. Die Elemente ngdel, kkai der selk. Formen sind ebenfalls Ableitungssuffixe.
Die Bedeutungen 'ablenken, abwenden, abwälzen' (hárít-, háránt-, hárint-), 'sich verirren' (háran-) usw. der ungarischen Ableitungen sind aus der konkreten grundsprachlichen Bedeutung verständlich.
Es ist möglich, daß das ung. Wort onomat. Ursprungs ist (Nyíri: MNy. 49: 392). Diese Erklärung ist aber weniger wahrscheinlich.
Nomen-Verbum.