Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. kurɜ U    'görbe, ferde; görbít, ferdít'  de 'krumm, schräg, schief; krümmen, schräg od. schief machen'  en 'curved, skewed, crooked; make curved, skewed, crooked (tr)'



    UEW № 425 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Ferde,  Ív. Kanyar


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    udmurt/votjákSki̮ri̮ǯ 'krumm, gebogen; schief, schräg; falsch, hinterlistig'
    Kkə̑rə̑ž 'krumm, gebogen; schief, schräg; falsch, hinterlistig'
    Gkı̣̑rı̣̑ž 'krumm, schief'Wichm [wotj]
     
    komi/zürjénLuki̮ri̮še̮n 'косо, недоверчиво; недружелюбно (о выражении глаз)'
    Luki̮ri̮šći̮- 'смотреть косо, недружелюбно, недоверчиво; нажмуриться, насупиться'
    VOχort ''< hanti/osztják
    Iχort ''< hanti/osztják
     
    hanti/osztjákVkŏr 'Strecke eines Flusses'330
    DNχŏr 'Strecke eines Flusses'
    Oχŏr 'Strecke eines Flusses'
    Oχărȧ: kur -χărȧ 'Kniekehle'< nyenyec
    Kazχŏrt 'gerade, schmale Strecke eines Moores od. Flusses'
    Nχor 'Flußstrecke, Flußkrümmung'PB
     
    magyarregharántos 'schräg, schief'
    reg?háran- 'eltéved, elvetődik; sich verirren, verschlagen werden'
    reg?háránt- 'abwenden, ablenken, abwälzen'
    reg?hárántoѕ 'schräg, schief'
    reg?hárít- 'ablenken, abwenden, von sich weisen od. wälzen od.schieben; (Zweikampf) parieren, abwehren; félreseper, útból eltol; beiseite fegen, aus dem Wege räumen, rücken'SzamSz
    reg?hárul- 'jm. zufallen zuteil werden;'
    Altharánték 'schräg, schief'
    Althárul- 'gewälzt werden, abgewendet werden'
    Alt?háránték 'schräg, schief'
    ÚESz.haránték
    ÚESz.hárint
     
    nyenyecOχara 'krumm schief, scheel; Flußbiegung; Schuld'151
     
    szölkupTak͔arengdel 'schief'
    Nk͔arengdal 'schief'
    Kek͔ărukkai 'schief'
    Keqåreŋtel 'schief'DonnMskr
     
    kamassz kara- 'sich winden, sich ringeln'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    votják i̮ǯ, ə̑ž és zürjén i̮š denominális névszóképzők. A zürjén ki̮ri̮še̮n szó e̮n eleme eszközhatározói esetrag. A szölkup alakok ngdel, kkai elemei szintén képzők.

    magyar képzett alakok 'elterel, elhárít, eltávolít' (hárít-, háránt-, hárint-), '(el)téved' (háran-) stb. jelentései a konkrét alapnyelvi jelentésből keletkezhettek.

    Lehetséges, hogy a magyar szó hangutánzó/hangfestő eredetű (Nyíri: MNy. 49: 392), ez a magyarázat azonban kevéssé valószínű.

    Nomenverbum.



    Bibliográfia
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Rédei: NyK 65: 161, 66: 4, 69: 168 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Janhunen: SW 55 = Janhunen, Juha, Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. Helsinki 1977 (Castrenianumin toimitteita. 17).
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • Steinitz: UAJb 31: 434 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]