anhand von Uralothek |
Finnisch | kupinas 'Fischblase' | Gen. kupinaan | |||||
Karelisch | kupino 'Fischblase' | 409: 1881:100 | |||||
Saami | I | koppcan 'Luftblase des Fisches' | < Karelisch | JSFOu: 32/3:13 (I. T. Itkonen) | |||
Ko | ko ppɒ̑n 'Luftblase des Fisches' | < Karelisch | T.I.Itkonen, WbKKlp: 148 | ||||
P | ? | koppɒ̑n 'Luftblase des Fisches' | < Karelisch | ||||
Mansi/Wogulisch | TJ | kāpən 'kalan uimarahko, Fischblase' | Kannisto, Mskr | ||||
KU | χōpən: χūl-χōpən 'kalan uimarahko; Fischblase' | χūl 'Fisch' | Kannisto, Mskr | ||||
P | kōpən: kul-kōpən 'kalan uimarahko, Fischblase' | kul 'Fisch' | Kannisto, Mskr | ||||
So | χɔ̄pna: χūl-χɔ̄pna 'kalan uimarahko, Fischblase' | χūl 'Fisch' | Kannisto, Mskr |
Finn. s und kar. o sind Ableitungssuffixe.
Das lapp. Wort weist auf eine ursprüngliche Geminate *pp hin; es ist möglicherweise ein kar. Lehnwort.
Das Ableitungssuffix *na ist möglicherweise schon in FU Zeit an den Stamm getreten.
Onomat.
Zu den irrtümlich hierher gestellten Wörtern finn. kupla, kuula 'Wasserblase', tscher. kə̑wə̑l und ung. hólyag 'Blase' (Wichmann:FUF 7: 51, MNy. 4: 396; Beke: Nyr. 38: 449; Sauvageot, Rech. 41) s. *kupla 'Schaumblase; Blasen werfen' FU.
Lapp. N skǫppålås ~ gǫppålås 'water-blister caused by something which rubs, chafes' (VglWb. 274; Wichmann: FUF 7: 51, MNy. 4: 396) gehört aus lautlichen Gründen nicht hierher; es scheint eine Entsprechung von finn. kupu 'Vogelkropf, Bauch' zu sein (SKES mit ?).
Über sam. jur. (212) Nj. kipūj 'Lunge' (Beitr. 103, 302) s. unter *kuppɜ 'Lunge' U.