Az Uralothek alapján |
mordvin | E | kaźe- 'schenken, beschenken' | |||||
E | kaźńe 'Geschenk, Gabe' | ||||||
M | kaźe- 'schenken, beschenken' | ||||||
M | kaźńä 'Geschenk, Gabe' | ||||||
mari/cseremisz | KB | kuzə̑k 'Mitgift' | |||||
U | kuzə̑k 'Mitgift' | ||||||
M | kućŭk 'Mitgift' | ||||||
udmurt/votják | S | kuǯ´i̮m 'Geschenk, Gabe' | |||||
K | kuźə̑m 'Geschenk, Gabe' | ||||||
komi/zürjén | S | koźin 'Geschenke der Braut an die Verwandten des Bräutigams' | |||||
P | koźin 'Geschenke der Braut an die Verwandten des Bräutigams, Geschenk' | ||||||
PO | ku̇·źin 'Geschenk' | ||||||
hanti/osztják | O | kuśən 'Gabe, Geschenk zur Bestechung' | < komi/zürjén | ||||
manysi/vogul | So | kuśən 'Gabe zur Bestechung' | < komi/zürjén | ||||
? magyar | haszon 'Nutzen, Vorteil, Gewinn, Ertrag' | ||||||
használ- 'gebrauchenŁ; von Nutzen sein, dienen, nützlich sein' | |||||||
ÚESz. | haszon | ||||||
nyenyec | O | χāsū 'Lohn des Zauberers' | Juraksamojedisches: 173 | ||||
enyec | Ch | kasu 'плата шаману' | NyK: 79:42 (Chelimskij) | ||||
szölkup | Ta | qosi̮ 'подарок; Geschenk' | Erd | ||||
Ty | qōs 'Opfer' | DonnMskr | |||||
Ty | qōse 'Opfer' |
A mordvin ńe, ńä, cseremisz k, votják m, zürjén n és magyar n deverbális névszóképzők.
A magyar szavak idetartozása jelentéstani okokból bizonytalan (lásd még *kaswa- 'nő, gyarapodik' FV, ? FU alatt).
Nomenverbum.