Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. junča, juča FU    'bevágás; (megjelölt) út, ösvény'  de 'Einschnitt; (bezeichneter) Weg, Pfad'  en 'incision; (marked) path, trail'



    UEW № 198 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Furche


    Set of correspondences
     
    Finnishregjuntu 'polku; Pfad'SKES
    reghukan junnulla 'hukassa; verloren'
     
    Karelian junta '(tav. verkko)jono, rivi, jata; (gew. Netz-)reihe, Reihe, Treibnetz'KKS
     
    Saami/LappishLjåddō 'Netz, das im Wasser ausgelegt ist'< Finnish
    Njǫďdo 'net in enclosure for catching salmon (usually 1-3)'< Finnish
     
    Khanty/OstyakKrjuč 'Wegzeichen am Baum, bezeichneter Weg'Ostjakisches: 192
    Ojos 'Weg; Pfad (der oft begangen wird; z. B. vom Hasen)'
     
    Mansi/VogulKUjɔ̈̄š 'Kerbe, Rinne, Furche'Steinitz, DEWO: 314 (Kannisto – Liimola mitg. Steinitz)
    Pjaš 'Laschweg'MSFOu: 114:241 (Kannisto – Liimola)
    Pjaš 'bevágás; Einschnitt'MK3: 373
    Pjaš- 'utat jegyez bevágásokkal; den Weg mit Kerben bezeichnen'
    Njos 'ösvény; Pfad'MSz


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Finn. u und lapp. o sind Ableitungssuffixe.
    Das Finn. weist auf ein inlautendes *, das Ostj. und Wog. auf ein *č.
    Wog.  KU ɔ̈̄ (< urwog.  *ɑ̄) erklärt sich durch den palatalisierenden Einfluß des anlautenden j.

    Die wog. verbale Bedeutung ist sekundär.

    Die Bedeutung 'Netzreihe, Netz' in den ostseefinnischen Sprachen und im Lapp. ist sekundär. Das lapp. Wort stammt aus der Zeit, in der auch finn. juntu diese Bedeutung ähnlich wie im Kar. noch besaß.



    Bibliography
    • Steinitz: DEWO 314 = Steinitz, Wolfgang, Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin 1966– (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin).
    • Toivonen: FUF 19: 104 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Steinitz: OstjChr2 142.00 = Steinitz, Wolfgang, Ostjakische Grammatik und Chrestomathie. 2., verb. Aufl. Leipzig 1950.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Collinder: SSUF 1952-54: 107 = Språkvetenskapliga Sällkapets i Uppsala Förhandlingar 1882–[Band 1955/57. = Uppsala Universitets Ärsskrift 1957. Uppsala – Wiesbaden].