anhand von Uralothek |
Chanti/Ostjakisch | DN | ĕčə 'Geschlechtsglied des Mannes' | < Mansi/Wogulisch | ||||
Kr | ĕčə 'Geschlechtsglied des Mannes' | < Mansi/Wogulisch | |||||
Mansi/Wogulisch | TJ | üćəw 'Penis' | WV: 65 | ||||
KU | wǟśəj 'Penis' | WV: 65 | |||||
P | wäśəγ 'Penis' | WV: 65 | |||||
So | wośiγ 'Penis' | WV: 65 | |||||
Ungarisch | vese 'Niere' | Akk. veѕét | |||||
reg | veѕ 'Niere' |
A vogul əw és əγ képző, a magyar vese szó e eleme elhomályosult PxSg3.
Az ugor 'pénisz' → magyar 'vese' jelentésváltozás lehetséges, ugyanis a finnugor nyelvekben több példa van arra, hogy testrészt jelentő szó egy másik rokon nyelvben a hozzá közeli másik testrészt jelöli. Jelentéstani szempontból vö. finn muna 'tojás, here' ~ munuainen 'vese', német Niere 'vese' ~ középfelnémet nier(e) 'vese, ágyék', ófelnémet nioro, niero 'vese, here, ágyék' (Kluge-Mitzka, DtEtWb.21).
Toivonen (FUF 19: 139) a vepsze oša 'pénisz' és cseremisz KB ozə̑, J uzə̑ 'hím' szavakat a fenti vogul szóval egyeztette, de veláris hangrendűségük miatt ezek a szavak nem vonhatók ide.
Gulya (MNy. 59: 78) a karjalai väčküńe 'kicsi', vepsze wätskūńe, ? cseremisz KB wəckəž 'vékony, finom, karcsú', osztják V wäńť 'apró, vékony stb.' és vogul KU wiś 'kicsi' szavakat a magyar vese szóval egyeztette. Ez azonban jelentéstani alapon nem fogadható el, mivel a 'vékony, karcsú' → 'oldal, ágyék' → 'vese' jelentésfejlődés nem bizonyítható. A tévesen idevont szavak nagy része egymással sem egyeztethető.