anhand von Uralothek |
Chanti/Ostjakisch | Vj | tolt 'Fieber' | Ostjakisches: 1037 | ||||
Kaz | tǫʌt 'Hilfe, Linderung (bei einer Krankheit, in der Armut)' | Ostjakisches: 1037 | |||||
Kaz | tǫʌta 'ohne (große) Mühe, ohne (viel) Lärm (z.B. Beute bekommen); вдруг' | Ostjakisches: 1037 | |||||
N | tolt 'Riese (eigtl. Zauberer)' | OH: 1:208 (Reguly, mitg. Pápay-Zsirai) | |||||
N | toltn 'varázserővel; mit Zauberkraft' | OH: 1:138,158,444 (Reguly, mitg. Pápay-Zsirai) | |||||
N | tolten 'varázserővel; mit Zauberkraft' | OH: 1:138,158,444 (Reguly, mitg. Pápay-Zsirai) | |||||
Mansi/Wogulisch | N | tūlt: tūltėn '?könnyűszerrel, egyszerűen; leicht, einfach' | VNGy: 2:188,497,715 | ||||
N | tūlt: tūltnė '?könnyűszerrel, egyszerűen; leicht, einfach' | VNGy: 2:188,497,715 | |||||
Ungarisch | táltos 'Zauberer, Schamane; Zauberpferd' |
A vogul ėn és nė latívuszrag, a magyar (o)s képző.
Az osztják Vj. toll 'láz' jelentéshez vö. vogul rēγ 'meleg, forró; hőség' ~ magyar révület 'révület, transz'. Az osztják Kaz. tǫʌt szó 'segítség' jelentése a 'varázserő' jelentésből magyarázható; továbbá a tǫʌta latívuszragos alak 'erőfeszítés nélkül' jelentése a 'segítség' vagy 'varázserő' jelentésből keletkezhetett. Ugyanez a magyarázata a vogul 'könnyű' jelentésnek is.
Az a feltevés, hogy a magyar táltos szó a feltett török *tal- 'üt, ver' ige vagy a török tal- 'kábul' (Pais: MNy. 30: 192, NyIOK 12: 261) ige névszói származéka lenne — a megfelelő ugor egyeztetés miatt — nem valószínű.