anhand von Uralothek |
Chanti/Ostjakisch | DN | mĕṇč- 'reißen, zerreißen' | 201 | ||||
DN | mĕnemə- 'abreißen, abbrechen' | ||||||
O | mȧ̆nsi- 'reißen, zerreißen' | ||||||
O | menəm- 'abreißen, abbrechen' | ||||||
Mansi/Wogulisch | TJ | mänė·mt- 'reißen herunter' | 111:184 197 | ||||
TČ | mälė·mt- 'herausreißen' | ||||||
K | mänit- 'fölránt; emporreißen' | MSz | |||||
P | mänəmt- 'zerreißen' | KannMskr | |||||
So | manəmtaχt- 'zerreißen' | Kannisto: FUF 14:77 | |||||
Ungarisch | reg | mënyül-: kimënyül- 'kificamodik; verrenkt werden, sich verrenken' | |||||
reg | kimënyít- 'kificamít; verrenken, ausrenken' |
Ostj. č (< *t), emə, əm, wog. əmt, it, əmtaχt und ung. ül, it sind Verbalsuffixe.
Wog. l in TČ mälə·mt- ist durch Dissimilation entstanden.
Zur Bedeutungsentwicklung 'reißen' → ung. 'verrenkt werden, sich verrenken' vgl. ung. kiránt- 'ausreißen, herausreißen' ~ kirándul- 'ausgerenkt, verrenkt werden'.