anhand von Uralothek |
Chanti/Ostjakisch | Trj | kŏpi̮tə- 'zerstückeln, abstampfen, losmachen' | Ostjakisches: 325 | ||||
DN | χăpət- 'fällen, empor-, loswinden (einen Baum mit den Wurzeln, einen Erdklumpen, einen Baumschwamm)' | Ostjakisches: 325 | |||||
Ko | χăpəj- 'sich losmachen, sich zerstreuen, rollen' | PD: 414 | |||||
O | χăpət- 'loswinden (z.B. aus dem Boden)' | Ostjakisches: 325 | |||||
Mansi/Wogulisch | TJ | kat- 'reißen' | WV: 75 | ||||
KU | χat- 'reißen' | WV: 75 | |||||
P | kat- 'reißen' | WV: 75 | |||||
So | χat- 'reißen' | WV: 75 | |||||
Sy | χūpt- 'Stiefel anziehen, Last auf den Rücken legen' | Kálmán, WogT: 242 | |||||
Ungarisch | húz- 'ziehen; reißen, zerren' | ||||||
hoz- 'bringen, holen' |
Az osztják i̮tə, ət, əj képzők.
A magyar húz- és hoz- valószínűleg szóhasadás következtében keletkezett. A 'húz' ~ 'hoz' jelentéstani párhuzamhoz lásd *kurɜ- 'húz, vonszol' U.
A 'húz' ~ 'tép' rekonstruált alapjelentések viszonyához vö. votják ki̮sk- 'húz, von' ~ 'tép, ráncigál'; német Ziehen 'húz' ~ zucken, zücken 'ráncigál'.
A tɜ képző már az ugor korban a tőhöz járult.
A vogul TJ kaš- 'felállít', kašɑ̄nt- 'húz, tép' stb. és osztják DN χɑ̆š- 'kötéllel, zsineggel rögzít, odaköt' stb. szavak (MUSz. 124; Szilasi: ÉrtNySzt. 17/6: 12; Liimola: MSFOu. 67: 253; SzófSz.) a rekonstruálható szó belseji *č miatt nem vonhatók ide.