Az Uralothek alapján |
mari/cseremisz | KB | jər 'Kreis; herum, ringsherum; Umgebung, Gegend; környék, vidék, tájék' | |||||
U | jə̑r 'Kreis; herum, ringsherum; Umgebung, Gegend; környék, vidék, tájék' | ||||||
B | jə̑r 'um; eine Balkenlage im Blockverband' | ||||||
udmurt/votják | S | joros 'Umgegend, ungefähr, circa' | |||||
K | ďoros 'Umgegend' | MSFOu: 65:70 (Wichmann mitg. Uotila) | |||||
G | jorsị̑n : ta jorsị̑n 'hierorts' | MSFOu: 65:70 (Wichmann mitg. Uotila) | |||||
komi/zürjén | S | je̮r 'Gemüsegarten' | Q1a, Q2a | ||||
P | je̮r 'Gemüsegarten; eingezäunter Acker, Zaun' | ||||||
PO | jȯr 'Zaun; eingezäunter Platz' | ||||||
? nyenyec | O | jorka 'Kreis (z. B. Bäume die so wachsen, daß sich in der Mitte eine kahle Fläche befindet; im Kreise stehende Menschen): aus Schlitten hergestellter Halbkreis, in den die Fahrrentiere zum Anbinden getrieben werden' | Juraksamojedisches: 136, 14 | ||||
O | jorćʔ 'aus Schlitten hergestellter Halbkreis...' |
Wotj. os und jur. ka, ćʔ sind Ableitungssuffixe.
Die Zugehörigkeit des jur. Wortes ist wegen des velaren Vokals der ersten Silbe zweifelhaft.
Est. sõõr, tsõõr 'Kreis, Umkreis, runde Scheibe' (Äimä: MSFOu. 45: 254) gehört wegen des anlautenden s, ts nicht hierher.
Ostj. (181) V jir, Vj. ji̮r 'Rand, Kante', wog. (WV 41) KU So. jēr 'Steite, Richtung, Gegend' (MUSz. 141; Uotila: FUF 26: 150; Lytkin: VokPerm 125) gehören wegen des ursprünglichen velaren Vokals und der Bedeutung nicht hierher.
Zu dem irrtümlich hierzu gestellten ung. jár- 'gehen, herumgehen' (Setälä: FUFA 12: 107; Setälä JSFOu. 30/5: 31) s. *jorɜ- 'rollen' FU bzw. *jorkɜ- 'drehen, winden, wickeln' FU.