Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. äδ̕ɜ-mɜ (äδ̕mɜ) Ug    'enyv'  de 'Leim'  en '(animal) glue'



    UEW № 1726 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche



    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Chanti/OstjakischVejəm 'Leim'OL: 17
    DNȧjəm 'Leim'OL: 17
    Kazajəm 'Leim'OL: 17
     
    Mansi/WogulischTJiľə·m 'Leim'FUF: 14:34, 38 (Kannnisto)
    KUiľəm 'Leim'FUF: 14:34, 38 (Kannnisto)
    Piľəm 'Leim'FUF: 14:34, 38 (Kannnisto)
    Soēľəm 'Leim'FUF: 14:34, 38 (Kannnisto)
     
    ? Ungarisch enyv 'Leim'
    regenyű 'Leim'
    regenyü 'Leim'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Ostj. und wog. m sowie ung. v, ű, ü sind entweder Ableitungssuffixe oder die Fortsetzungen des zweiten Gliedes von *δ̕m.

    Das ung. Wort gehört nur dann hierher, wenn — möglicherweise im Urung. — ein Lautwandel *j > ny oder *gy >ny eingetreten ist. Vgl. ung. hajít- ~ hagyít- ~ hanyít- 'werfen, schleudern', kígyó ~ kijó ~ kinyó 'Schlange'.

    Das hier falsch eingeordnete finn. tymä 'Leim' und Entsprechungen (Halász: NyK 24: 466; Paasonen: FUF 2: 103; Beitr. 15, 69; EtSz.; K. Donner: MSFOu 67: 72; SzófSz.) s. unter *δ̕imä (*δ̕ümä) 'Leim' U.



    Literatur
    • Beitr 15, 70 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Munkácsi: Ethn 4: 277 = Ethnographia. 1–, Budapest 1890–.
    • EtSz = Magyar Etymologiai Szótár. I–XII: A - foglár... irta Gombocz Zoltán és Melich János. Budapest 1914–1936; XIII–XVll: foglár – geburnus. Gombocz Zoltán jegyzetei felhasználásával irta Melich János. Budapest 1938–1944.
    • Paasonen: FUF 2: 103 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Bárczi: Htört2 132.00 = Bárczi, Géza, Magyar hangtörténet. 2., bővített kiadás. Budapest 1958 (EMNyp).
    • Fábián: MNyszet 6: 45 = Magyar Nyelvészet. 1–6, Pest 1856– [tatsächlich: 1855–] 1861.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Munkácsi: NyK 23: 87, 25: 282 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.