Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. turta FW    'merev, dermedt'  de 'steif, starr'  en 'stiff (a), numb'



    UEW № 1659 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Spröde


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    ? Finnisch  turta 'steif, starr; gefühllos, unempfindlich, empfindungslos; abgestroben'Gen. turran
     turtu- 'erstarren, stief werden; gefühllos od. empfindungslos od. starr werden; absterben'
     
    ? Estnisch  turd 'halbtrocken, etwas feucht (bes.von Holz); unempfindlich'Gen. turra
     turdu- 'halbtrocken werden, etw. trocken werden'
     
    ? Mari/TscheremissischKBturtaŋγa- 'steif u. hart werden, erstarren'Wichmann: FUF 16:207
    Uturta- 'steif u. hart werden, erstarren'Wichmann: FUF 16:207
    Bturta- 'steif u. hart werden, erstarren'Wichmann: FUF 16:207


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Tscher. -(a)ŋγ- ist ein Verbalsuffix.

    Onomat.

    Die Zuordnung von lapp. (T. I. Itk., WbKKlp. 583) P tɛ̮̄rra-, Not. tˋɛ̮rra-. Kld. tɛ̮rrɒ- 'aufquellen, dicht werden (ein spack gewordener Gegenstand im Wasser)' (E Itkonen: FUF 29: 266) kann nicht akzeptiert werden.

    Mord. E tarďe- 'окоченетъ, продрогнутъ' (ESK) kann wegen des Vokalismus der ersten Silbe nicht hier eingeordnet werden (s. *tarɜ 'steif, starr' FW).

    Syrj. S tural- 'erstarren, steif werden', S turdi̮- 'gefrieren; vor Kälte erstarren, starr werden' (Wichmann: FUF 16:207; Uotila: SyrjChr. 162; Steinitz, FgrVok. 56; Lytkin, VokPerm. 217; ESK) gehört wegen des u und des inlautenden r nicht in diesen Zusammenhang.




    Literatur
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Steinitz: FgrVok 8, 56 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Wichmann: FUF 16: 207 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Uotila: SyrjChr 162 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • Lytkin: VokPerm 217 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.