Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. tušɜ- FP    'észlel, (meg)figyel, észrevesz'  de 'wahrnehmen, beobachten, merken'  en 'perceive, observe, watch, notice'



    UEW № 1660 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés



    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    mari/cseremiszKBtəšle- 'beobachten, wahrnehmen, merken, achtgeben, in acht nehmen'
    Utušte- 'Rätsel aufgeben'
    Btušte- 'Rätsel aufgeben'
     
    udmurt/votjákSdi̮š- 'sich an etw. gewöhnen etw. erlernen'
    Kdə̑š- 'sich an etw. gewöhnen etw. erlernen'
    Gdị̑šị̑- 'verstehen wissen'Wichm. FUF 16: 187


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Tscher. le und te sind Verbalsuffixe.

    Die interdialektale Vokalentsprechung im Tscher. ist unregelmäßig.

    Zum Bedeutungsverhältnis tscher. 'beobachten, wahrnehmen, merken' ~ wotj. 'verstehen, wissen' vgl. ostj. DN ɑ̆jət- 'finden; bemerken, wahrnehmen, sehen' ~ DN wo- 'sehen'~'wissen, kennen' (s. unter *wȣjɜ- 'sehen' U). Zur Bedeutungsentsprechung wotj. 'sich an etw. Gewöhnen' ~ 'etwas erlernen' vgl. mord. E M tonado- 'lernen; sich an etw. gewöhnen', tscher. B tunema- 'lernen' ~ 'sich gewöhnen' (s. unter  *tuna- 'sich gewöhnen, lernen' U).

    Das von Toivonen (FUF 19: 93) irrtümlich hier eingeordnete finn. tietä- 'wissen' ist eine Ableitung von tie 'Weg' (vgl. Räsänen: Vir. 1939: 375; Rytkönen: Vir. 1939: 498, 1940: 70; SKES).



    Bibliográfia
    • Wichmann: FUF 16: 187 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Toivonen: FUF 19: 93 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.