anhand von Uralothek |
Finnisch | yrkä 'Junggesell, Freier' | ||||||
yrkö 'Mann' | |||||||
Saami | S | irᵋkē 'Bräutigam' | < Finnisch | ||||
Mari/Tscheremissisch | KB | erγə 'Sohn, Knabe' | |||||
U | erγe 'Sohn, Knabe' | ||||||
B | erγe 'Sohn, Enkel' | ||||||
Ungarisch | -ër, -ér, -ar : embër 'Mensch, Mann' | ||||||
férj 'Ehemann, Gemahlin' | |||||||
magyar 'Ungar, ungarisch' | |||||||
reg | 'Gemahlin' | ||||||
Alt | mogyër 'Ungar, ungarisch' | ||||||
Alt | Mëgyër 'Name eines alten ungarischen Stammes' |
? Vö. altaji: *ēr 'férfi, férj', török ēr , mongol ere .
A magyarban a szó csak elhomályosult összetételekben fordul elő. Az embër szó em- tagjához lásd az *emä 'anya, nő (fn)' U szócikket. A férj szó előtagjában a fi, fiú 'fia vkinek, fiú' szó rejlik (lásd *pojka 'fia vkinek, fiú' FU). A magyar szó magy- eleméhez lásd a *mańćɜ 'férfi, ember' Ug szócikket. A magyar férj szó rj kapcsolata *rγ > *rk változással magyarázható.
Az osztják (671) Trj. pi̮γər 'társ, bajtárs, elvtárs' nem tartozik ide, mert a zürjén pi-ver 'férj bátyja' átvétele.